Les ressources et les subventions du secteur public devraient aller en priorité aux personnes qui vivent dans la pauvreté, aux populations insuffisamment desservies et aux catégories de la population à faible revenu. | UN | وينبغي أن تستهدف موارد القطاع الخاص وإعاناته، على سبيل اﻷولوية، الفقراء والسكان المحرومين وفئات السكان المنخفضة الدخل. |
Les ressources et les subventions du secteur public devraient aller en priorité aux personnes qui vivent dans la pauvreté, aux populations insuffisamment desservies et aux catégories de la population à faible revenu. | UN | وينبغي أن تستهدف موارد القطاع الخاص وإعاناته على سبيل اﻷولوية، الفقراء والسكان المحرومين وفئات السكان المنخفضة الدخل. |
3. Questions relatives aux gaz à effet de serre, aux secteurs et aux catégories de sources | UN | 3- القضايا المحددة فيما يتعلق بغازات الدفيئة، والقطاعات، وفئات المصادر التي يلزم تغطيتها |
Il reste encore à s'assurer que la présente appréciation fondée sur les évaluations est entièrement conforme au schéma de résultats et aux catégories d'activités utilisées dans le cadre d'évaluation des résultats stratégiques. | UN | ويلزم الاضطلاع بمزيد من العمل لضمان تهيئة توافق تام بين هذا التقدير المستند إلى التقييم ومفهوم النتائج وفئات الأنشطة المستخدمة في أطر النتائج الاستراتيجية. |
Cette caisse offre des aides en espèces et des dons directement aux catégories les plus pauvres et aux catégories pauvres ou dans le besoin, telles que les invalides, les personnes âgées et les femmes sans soutien de famille. La Caisse dessert quinze catégories couvrant l'ensemble de la société et les aides en espèces qu'elle fournit sont financées sur des fonds publics. | UN | 76- تتمثل مهام صندوق الرعاية الاجتماعية في تقديم المساعدات النقدية والمنح المباشرة للفئات الأكثر فقراً علاوة على تقديم المساعدات للفئات الفقيرة المحتاجة من عجزة ومسنين ونساء لا عائل لهم، تشمل الفئات التي يغطيها صندوق الرعاية الاجتماعية خمسة عشر فئة ضمانية، تغطي جميع فئات المجتمع على حد سواء حيث يقوم الصندوق بتقديم المساعدات النقدية لهم عن طريق التمويل الحكومي (العام). |
Les ressources et les subventions du secteur public devraient aller en priorité aux personnes qui vivent dans la pauvreté, aux populations insuffisamment desservies et aux catégories de la population à faible revenu. | UN | وينبغي أن تستهدف موارد القطاع الخاص وإعاناته على سبيل اﻷولوية، الفقراء والسكان المحرومين وفئات السكان المنخفضة الدخل. ــ ــ ــ ــ ــ |
1. Examen général des taux de remboursement applicables au matériel médical et aux catégories médicales relevant du soutien autonome | UN | 11 - استعراض شامل لمعدلات المعدات المملوكة للوحدات للمعدات الطبية وفئات الاكتفاء الذاتي الطبية |
applicables au matériel médical et aux catégories médicales relevant du soutien autonome | UN | إجراء مراجعة شاملة لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في ما يتعلق بالمعدات الطبية وفئات الاكتفاء الذاتي الطبية |
Ayant examiné les propositions des Parties relatives aux gaz à effet de serre, aux secteurs et aux catégories de sources, aux paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques par les sources et des absorptions par les puits, et aux autres questions méthodologiques, | UN | وقد نظر في ما قدمته الأطراف من مقترحات تتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر، والقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، وغير ذلك من القضايا المنهجية، |
Ayant examiné les propositions des Parties relatives aux gaz à effet de serre, aux secteurs et aux catégories de sources, aux paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques par les sources et des absorptions par les puits, et autres questions méthodologiques, | UN | وقد نظر فيما قدمته الأطراف من مقترحات تتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر، والقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، وغير ذلك من القضايا المنهجية، |
Ayant examiné les propositions des Parties relatives aux gaz à effet de serre, aux secteurs et aux catégories de sources, aux paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques par les sources et des absorptions par les puits, et autres questions méthodologiques, | UN | وقد نظر في ما قدمته الأطراف من مقترحات تتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر، والقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، وغير ذلك من القضايا المنهجية، |
iv) Faire en sorte que ces méthodes soient applicables dans des régions géographiques différentes et aux catégories de projet qui sont admissibles au regard des dispositions de la décision 17/CP.7 et des décisions pertinentes de la COP/MOP; | UN | `4` تأمين إمكانية الانطبـاق علـى المناطـق الجغرافية المختلفة وفئات المشاريع المؤهلة وفقا للمقرر 17/م أ-7 وللمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛ |
iv) Faire en sorte que ces méthodes soient applicables dans des régions géographiques différentes et aux catégories de projet qui sont admissibles au regard des dispositions de la décision 17/CP.7 et des décisions pertinentes de la COP/MOP; | UN | `4` تأمين إمكانية الانطبـاق علـى المناطـق الجغرافية المختلفة وفئات المشاريع المؤهلة وفقاً للمقرر 17/م أ-7 وللمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛ |
III.A.1 Examen général des taux de remboursement applicables au matériel médical et aux catégories médicales relevant du soutien autonome | UN | الثالث - ألف - 1 إجراء مراجعة شاملة لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في ما يتعلق بالمعدات الطبية وفئات الاكتفاء الذاتي الطبية |
iv) Faire en sorte que ces méthodes soient applicables dans des régions géographiques différentes et aux catégories de projet qui sont admissibles au regard des dispositions de la décision 17/CP.7 et des décisions pertinentes de la COP/MOP; | UN | `4` تأمين إمكانية الانطبـاق علـى المناطـق الجغرافية المختلفة وفئات المشاريع المؤهلة وفقا للمقرر 17/م أ-7 وللمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛ |
Ayant examiné les propositions des Parties relatives aux gaz à effet de serre, aux secteurs et aux catégories de sources, aux paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits, et à d'autres questions méthodologiques, | UN | وقد نظر فيما قدمته الأطراف من مقترحات تتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر، والمقاييس الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، وغير ذلك من القضايا المنهجية، |
c) Quant au moment et aux catégories d'États et organisations internationales qui peuvent formuler une objection, il s'agit des questions très complexes et délicates qu'il faudrait traiter dans des directives distinctes; | UN | (ج) أما وقت إبداء الاعتراض وفئات الدول والمنظمات الدولية التي يجوز لها إبداء اعتراض فهي مسألة شديدة التعقيد والدقة تنبعي معالجتها في مبادئ توجيهية منفصلة. |
b) Sauf décision contraire du tribunal, les effets de l'ouverture devraient se limiter au débiteur, aux créanciers et aux catégories de créanciers et aux actionnaires dont les droits sont modifiés ou qui sont concernés par le plan | UN | (ب) أنه ما لم تقرر المحكمة خلاف ذلك، ينبغي أن تكون آثار البدء محصورة في المدين ومختلف الدائنين وفئات الدائنين وأصحاب الأسهم الذين عدّلت حقوقهم بالخطة أو المتأثرين بها؛ |
Le texte intégral de toutes les décisions du conseil exécutif est conservé par le secrétariat [et communiqué à chaque Partie et rendu public [et à d'autres entités, s'il y a lieu][et aux catégories de personnes et d'entités qui, de l'avis de la COP/MOP, devraient les recevoir]. | UN | 24 - تحتفظ الأمانة بالنص الكامل لجميع مقررات المجلس التنفيذي [و، ترسل إلى كل طرف، وتوضع في متناول الجمهور [والكيانات الأخرى حسب الإقتضاء] [وفئات الأشخاص والكيانات التي يعتقد مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف أنها يجب أن تتلقاها]. |
96. Cette Caisse offre des aides en espèces et des dons directement aux catégories les plus pauvres et aux catégories pauvres ou dans le besoin, telles que les invalides, les personnes âgées et les femmes sans soutien de famille. La Caisse de sécurité sociale dessert quinze catégories couvrant l'ensemble de la société et les aides en espèces qu'il fournit sont financées sur des fonds publics. | UN | 96- تتمثل مهام صندوق الرعاية الاجتماعية في تقديم المساعدات النقدية والمنح المباشرة للفئات الأكثر فقراً علاوة على تقديم المساعدات للفئات الفقيرة المحتاجة من (عجزه ومسنين ونساء لا عائل لهم)، تشمل الفئات التي يغطيها صندوق الرعاية الاجتماعية خمس عشرة فئة ضمانية، تغطي جميع فئات المجتمع على حد سواء حيث يقوم الصندوق بتقديم المساعدات النقدية لهم عن طريق التمويل الحكومي (العام). |