"et aux centres régionaux" - Translation from French to Arabic

    • والمراكز الإقليمية
        
    • وللمراكز الإقليمية
        
    Le PNUD devrait renforcer le soutien institutionnel au Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique et aux centres régionaux : cela faciliterait la recherche de fonds, aussi bien de manière traditionnelle qu'alternative. UN وينبغي أن يُعزز البرنامج الإنمائي الدعم المؤسسي للمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ والمراكز الإقليمية ليُيسر جهودها في مجال جمع الأموال من المصادر غير التقليدية وكذلك من خلال القنوات التقليدية.
    Le Groupe du développement des capacités offre un appui aux bureaux de pays et aux centres régionaux pour ce qui est des approches intégrées et du renforcement des capacités en faisant appel aux conseillers du programme Capacités 2015 pour chaque région. UN ويقدم فريق تنمية القدرات الدعم للمكاتب القطرية والمراكز الإقليمية فيما يتعلق بالنهج المتكاملة وتنمية القدرات، من خلال مستشاري برنامج تنمية القدرات بحلول عام 2015 الموجودين في كل إقليم.
    1. Donner des orientations au Secrétariat et aux centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle sur les efforts nécessaires pour appuyer l'élaboration et la mise en œuvre du cadre stratégique UN توفير التوجيه للأمانة والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية لدعم وضع وتنفيذ الإطار الاستراتيجي
    Donner des avis au secrétariat et aux centres régionaux de la Convention de Bâle sur les efforts nécessaires pour aider les Parties à mettre en œuvre le cadre stratégique UN توفير التوجيه للأمانة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف في تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Fournir des avis au secrétariat et aux centres régionaux de la Convention de Bâle en matière d'efforts visant à aider les Parties à mettre en œuvre les principales activités du Plan stratégique UN توفير التوجيه للأمانة وللمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف على تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    1. Donner des avis au secrétariat et aux centres régionaux de la Convention de Bâle sur les efforts nécessaires pour aider les Parties à mettre en œuvre le cadre stratégique. UN 1 - توفير التوجيه للأمانة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف في تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    La version révisée du projet d'orientation sera distribuée à toute les Parties et aux centres régionaux et aux Centres de coordination de la Convention de Bâle au début de 2013, accompagnée d'une demande les invitant à faire des observations à ce sujet avant le 31 juillet 2013. UN 26 - وسيجري تعميم المشروع المنقح للتوجيهات على جميع الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في أوائل عام 2013، مع دعوتها لإبداء تعليقات عليه في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 2013.
    Une version actualisée du manuel relatif au système de contrôle sera distribuée à toutes les Parties et aux centres régionaux et aux Centres de coordination en début 2013, accompagnée d'une demande les invitant à faire des observations avant le 31 juillet 2013. UN 39 - وستعمَّم نسخة محدّثة من المرشد إلى نظام التحكم على جميع الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية في أوائل عام 2013 مع دعوتها لإبداء تعليقات عليه في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 2013.
    Propose ses compétences spécialisées aux Parties et aux centres régionaux dans le cadre des projets sur les PCB en cours ou à venir et invite ces centres à collaborer étroitement avec le comité consultatif afin d'améliorer la mise en œuvre au niveau régional; UN (ب) تعرض تقديم خبرتها الفنية إلى الأطراف والمراكز الإقليمية في المشاريع الجارية والمقبلة المتعلقة بالمركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور وتدعو هذه المراكز إلى التعاون عن كثب مع اللجنة الاستشارية من أجل تحسين التنفيذ على الصعيد الإقليمي؛
    Rappelant que dans sa décision VI/10 elle a donné mandat au secrétariat de la Convention de Bâle et aux centres régionaux de celle-ci en Afrique de coopérer avec les secrétariats de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement et du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique, UN إذ يشير إلى أنه قد كلف في مقرره 6/10 أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا بالتعاون مع أمانتي المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    Rappelant que dans sa décision VI/10 elle a donné mandat au secrétariat de la Convention de Bâle et aux centres régionaux de celle-ci en Afrique de coopérer avec les secrétariats de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement et du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique, UN إذ يشير إلى أنه قد كلف في مقرره 6/10 أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا بالتعاون مع أمانتي المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    Rappelant que dans sa décision VI/10 elle a donné mandat au secrétariat de la Convention de Bâle et aux centres régionaux de celle-ci en Afrique de coopérer avec les secrétariats de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement et du Nouveau partenariat pour le développement en Afrique, UN إذ يشير إلى أنه قد كلف في مقرره 6/10 أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا بالتعاون مع أمانتي المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    Cet annuaire, réalisé à partir des réponses au questionnaire adressé aux institutions de formation pertinentes, aux correspondants nationaux et aux centres régionaux de la Convention de Bâle, est disponible sur le site Internet de la Convention. UN وهذا الدليل الذي أعد استناداً إلى الاستجابات على استبيان أرسل إلى المؤسسات التدريبية ذات الصلة وجهات التنسيق والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، متاح على الموقع الشبكي للاتفاقية.()
    34. Invite les gouvernements et les organisations compétentes à fournir des ressources extrabudgétaires pour appliquer la présente décision en apportant leur soutien au Programme des Nations Unies pour l'environnement et à d'autres entités, y compris au secrétariat de la Convention de Bâle et aux centres régionaux de la Convention de Bâle; UN 34 - يدعو الحكومات والمنظمات ذات الصلة إلى تقديم موارد من خارج الميزانية لتنفيذ هذا القرار في دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة والكيانات الأخرى، مثل أمانة اتفاقية بازل، والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل؛
    Effectuant ses travaux par voie électronique, le petit groupe de travail intersessions a élaboré un avant-projet de glossaire révisé assorti d'explications connexes, qui a été affiché sur le site Web de la Convention de Bâle le 15 février 2014 et adressé à toutes les Parties et aux centres régionaux de la Convention de Bâle, les Parties et autres intéressés ayant été invités à communiquer leurs observations sur ce texte avant le 15 avril 2014. UN وبلور الفريق الصغير العامل بين الدورتين، الذي كان يعمل بالوسائل الإلكترونية، المشروع الأولي لمسرد المصطلحات المنقح وما يتصل به من تغييرات، وهو المشروع الذي أتيح على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل في 15 شباط/فبراير 2014 وأرسلت إلى جميع الأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل مع دعوة الأطراف وغيرهم إلى التعليق عليه قبل 15 نيسان/أبريل 2014.
    1. Donner des avis au secrétariat et aux centres régionaux de la Convention de Bâle sur les efforts nécessaires pour aider les Parties à mettre en œuvre les activités prioritaires du Plan stratégique. UN 1- توفير التوجيه للأمانة وللمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف على تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية. عالية
    1. Donner des avis au secrétariat et aux centres régionaux de la Convention de Bâle sur les efforts nécessaires pour aider les Parties à mettre en œuvre le Plan stratégique. UN 1- توفير التوجيه للأمانة وللمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف على تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية. عالية
    1. Donner des avis au Secrétariat et aux centres régionaux de la Convention de Bâle sur les efforts nécessaires pour aider les Parties à mettre en œuvre le cadre stratégique UN 1- توفير التوجيه للأمانة وللمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف في تنفيذ الإطار الاستراتيجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more