"et aux efforts de relèvement" - Translation from French to Arabic

    • والإنعاش
        
    • وجهود الإنعاش
        
    • وفي أنشطة اﻹنعاش
        
    2011/4 Évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement et réponse de l'administration UN تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش ورد الإدارة عليه
    2011/4 Évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement et réponse de l'administration UN تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش ورد الإدارة عليه
    Évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement UN تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش
    Adopté la décision 2011/4 relative à l'évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement ainsi qu'à la réponse de l'administration à ce sujet; UN اتخذ المقرر 2011/4 بشأن تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش ورد الإدارة عليه.
    Les gouvernements donateurs apportent de plus en plus, par l'intermédiaire des organismes d'aide bilatéraux, un financement destiné aux pays en transition et aux efforts de relèvement. UN كما يتزايد تركُّز الأموال المقدَّمة من الحكومات المانحة عن طريق وكالات المعونة الثنائية على البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وجهود الإنعاش.
    2. Appelle tous les États à contribuer généreusement aux activités de secours et aux efforts de relèvement et de reconstruction en cours; UN ٢ - تناشد جميع الدول أن تساهم بسخاء في أنشطة اﻹغاثة وفي أنشطة اﻹنعاش والتعمير الجارية حاليا؛
    Adopté la décision 2011/4 relative à l'évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement ainsi qu'à la réponse de l'administration à ce sujet; UN اتخذ المقرر 2011/4 بشأن تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش ورد الإدارة عليه؛
    L'évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement faisait partie du programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2009-2010. UN 1 - شكل تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش جزءا من برنامج عمل مكتب التقييم لعام 2009-2010.
    DP/2011/4 Point 4 de l'ordre du jour provisoire - - Évaluation - - Évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement - - Résumé [A A C E F R] - - 9 pages UN DP/2011/4 البند 4 المؤقت - التقييم - تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش - موجز تنفيذي [بجميع اللغات الرسمية] - 11 صفحة الاتصال بهيئة التحرير
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la prévention des crises et du relèvement a présenté la réponse de l'administration à l'évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement (DP/2011/5). UN 34 - وقدمت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والتعافي منها استجابة الإدارة لتقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش (DP/2011/5).
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement publiée sous la cote DP/2011/4 et de la réponse de l'administration à ce sujet (document DP/2011/5); UN 1 - يحيط علما بتقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش الوارد في الوثيقة DP/2011/4 ورد الإدارة عليه (الوثيقة DP/2011/5)؛
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la prévention des crises et du relèvement a présenté la réponse de l'administration à l'évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement (DP/2011/5). UN 34 - وقدمت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والتعافي منها استجابة الإدارة لتقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش (DP/2011/5).
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement publiée sous la cote DP/2011/4 et de la réponse de l'administration à ce sujet (document DP/2011/5); UN 1 - يحيط علما بتقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش الوارد في الوثيقة DP/2011/4 ورد الإدارة عليه (الوثيقة DP/2011/5)؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement publiée sous la cote DP/2011/4 et de la réponse de l'administration à ce sujet (document DP/2011/5); UN 1 - يحيط علما بتقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش الوارد في الوثيقة DP/2011/4 ورد الإدارة عليه (الوثيقة DP/2011/5)؛
    Jeudi 11 novembre 2010 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 6 (NLB) : Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale; et évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement. UN يوم الخميس 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي): تقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز الحوكمة المحلية؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في الوقاية من الكوارث والإنعاش.
    Jeudi 11 novembre 2010 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 6 (NLB) : Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale; et évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement. UN يوم الخميس 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي): تقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز الحوكمة المحلية؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في الوقاية من الكوارث والإنعاش.
    Jeudi 11 novembre 2010 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 6 (NLB) : Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale; et évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement. UN يوم الخميس 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي): تقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز الحوكمة المحلية؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في الوقاية من الكوارث والإنعاش.
    Jeudi 11 novembre 2010 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 6 (NLB) : Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale; et évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement. UN يوم الخميس 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي): تقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز الحوكمة المحلية؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في الوقاية من الكوارث والإنعاش.
    Jeudi 11 novembre 2010 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 6 (NLB) : Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale; et évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement. UN يوم الخميس 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي): تقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز الحوكمة المحلية؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في الوقاية من الكوارث والإنعاش.
    2. Appelle tous les États à contribuer généreusement aux activités de secours et aux efforts de relèvement et de reconstruction en cours; UN ٢ - تناشد جميع الدول أن تساهم بسخاء في أنشطة اﻹغاثة وفي أنشطة اﻹنعاش والتعمير الجارية حاليا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more