"et aux maladies professionnelles" - Translation from French to Arabic

    • والأمراض المهنية
        
    • والأمراض الناشئة عن الوظيفة
        
    Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles. UN وينطبق ذلك على الإصابات في حالات الصناعة والأمراض المهنية.
    157. Les questions relatives aux accidents du travail et aux maladies professionnelles sont du ressort du Ministère de la sécurité sociale et de la protection sociale. UN 157- وتعالج وزارة الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية المسائل المتصلة بالحوادث والأمراض المهنية ومكان العمل.
    Dans ce contexte, les entreprises privées sont assujetties aux règles relatives aux accidents du travail et aux maladies professionnelles et aux systèmes de prévoyance sociale; pour l'administration publique, ces mêmes normes et le statut administratif sont applicables. UN وفي هذا الصدد، تخضع مؤسسات القطاع الخاص للوائح المتعلقة بالحوادث التي تقع أثناء العمل والأمراض المهنية ونظام الضمان الخاص بالمعاشات التقاعدية؛ وتطبَّق اللوائح المذكورة أعلاه والنظام الأساسي الإداري في الإدارة العمومية.
    39. Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles. UN 39- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق الضمان الاجتماعي ليشمل حوادث العمل والأمراض المهنية.
    36. Les dispositions relatives aux accidents du travail contenues à l'article 53 (par. a)) de la loi sur l'assurance sociale No 92/1959 s'appliquent aux accidents du travail et aux maladies professionnelles dont les travailleurs couverts par cette loi pourraient être victimes. UN 36- وتسري على إصابات العمل والأمراض الناشئة عن الوظيفة التي يصاب بها العاملون الخاضعون لهذا القانون أحكام إصابات العمل الواردة في قانون التأمينات الاجتماعية رقم 92/1959 (المادة 53/أ).
    Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles. UN 212- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق الضمان الاجتماعي ليشمل حوادث العمل والأمراض المهنية.
    Ces différentes lois ont permis de remodeler l'ancien système de protection sociale. Elles prévoient les prestations suivantes en matière d'assurance sociale: pensions de retraite, d'invalidité et de veuvage, allocations maladie et grossesse, et allocations liées aux accidents du travail et aux maladies professionnelles. UN وقد أصلحت هذه القوانين نظام الرعاية الاجتماعية السابق، وهي تضمن أشكال الضمان الاجتماعي التالية: المعاشات التقاعدية، ومعاشات العجز، ومعاشات المتوفى عنهم، ومستحقات المرض، ومستحقات الأمومة، وكذلك المستحقات المتعلقة بحوادث العمل والأمراض المهنية.
    Ces lois ont profondément remodelé le système de sécurité sociale, qui prévoit les prestations suivantes: pensions de vieillesse, pensions d'invalidité, allocations familiales, prestations maladie et prestations liées à la maternité, aux accidents du travail et aux maladies professionnelles. UN وقد غيّرت هذه القوانين بالكامل هيكل نظام الضمان الاجتماعي القائم. ويشمل هذا النظام معاشات الشيخوخة، ومعاشات العجز، ومعاشات الأسَر، ومستحقات المرض، والمستحقات المتصلة بالأمومة، وكذلك إصابات العمل، والأمراض المهنية.
    85. L'État partie a entrepris de renforcer les capacités des organismes chargés de sensibiliser les travailleurs du pays aux accidents du travail et aux maladies professionnelles afin de réduire autant que possible les risques. UN 85- باشرت الدولة الطرف بناء القدرات المتعلقة بالمؤسسات المعنية بتعزيز الصحة والسلامة المهنيتين للعمال في البلد. والغرض منها هو التخفيف من مستوى الحوادث والأمراض المهنية إلى أقصى حد.
    Ces différentes lois ont permis de remodeler l'ancien système de protection sociale. Elles prévoient les prestations suivantes en matière d'assurance sociale: pensions de retraite, d'invalidité et de veuvage, allocations maladie et grossesse, et allocations liées aux accidents du travail et aux maladies professionnelles. UN وقد أصلحت هذه القوانين نظام الرعاية الاجتماعية السابق، وهي تضمن الأشكال التالية للضمان الاجتماعي: المعاشات التقاعدية، ومعاشات العجز، ومعاشات المتوفى عنهم، ومستحقات المرض، ومستحقات الأمومة، وكذلك المستحقات المتعلقة بحوادث العمل والأمراض المهنية.
    Les mesures consistant à réduire la mortalité imputable à des causes évitables, aux maladies qui provoquent un grand nombre de décès et aux maladies professionnelles sont de la plus haute importance pour les territoires septentrionaux où la situation démographique est défavorable. UN - وهناك أهمية قصوى لأن تدمج في المشروع الوطني ذي الأولوية في مجال توفير الرعاية الصحية في المناطق الشمالية ذات الأحوال الديموغرافية السيئة، تدابير تتعلق بخفض معدلات الوفيات الناجمة عن أسباب يمكن تلافيها للأمراض المسببة لارتفاع معدلات الوفيات وسط السكان والأمراض المهنية.
    " Article 53 a) : Les dispositions relatives aux accidents du travail figurant dans la loi sur l'assurance sociale s'appliquent aux accidents du travail et aux maladies professionnelles qui touchent les agents visés par la présente loi. UN " المادة 53(أ): تسري على إصابات العمال والأمراض الناشئة عن الوظيفة التي يصاب بها العاملون الخاضعون لهذا القانون أحكام إصابات العمل الواردة في قانون التأمينات الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more