"et aux personnes vivant avec" - Translation from French to Arabic

    • والمصابين بفيروس
        
    53/9 Garantir un accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement aux usagers de drogues et aux personnes vivant avec ou touchées par le VIH UN تعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متناولي المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به
    Garantir un accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement aux usagers de drogues et aux personnes vivant avec ou touchées par le VIH UN تعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متناولي المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به
    Garantir un accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement aux usagers de drogues et aux personnes vivant avec ou touchées par le VIH: projet de résolution révisé UN تعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متعاطي المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به: مشروع قرار منقّح
    Garantir un accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement aux usagers de drogues et aux personnes vivant avec ou touchées par le VIH UN تعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متناولي المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به
    Garantir un accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement aux usagers de drogues et aux personnes vivant avec ou touchées par le VIH UN تعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متناولي المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به
    Rappelant également sa résolution 53/9 du 12 mars 2010, visant à garantir un accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement aux usagers de drogues et aux personnes vivant avec ou touchées par le VIH, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرارها 53/9 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010 بشأن تعميم خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم على متعاطي المخدّرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به،
    Rappelant sa résolution 53/9 du 12 mars 2010, qui vise à garantir un accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement aux usagers de drogues et aux personnes vivant avec le VIH ou touchées par le VIH, UN وإذ تستذكر قرارها 53/9، المؤرَّخ 12 آذار/مارس 2010، بشأن تعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متعاطي المخدِّرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به،
    Garantir un accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement aux usagers de drogues et aux personnes vivant avec ou touchées par le VIH (Résolution 53/9 de la Commission) UN تعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متناولي المخدِّرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به (قرار اللجنة 53/9)
    Elle comprend quatre groupes de travail, chacun coordonné par un organisme chef de file : l'UNICEF et le FNUAP dans le domaine de la prévention; le PNUD pour les questions relatives à la stigmatisation, à l'égalité des sexes et aux personnes vivant avec le VIH; l'Organisation mondiale de la Santé pour les soins et les traitements; et le secrétariat d'ONUSIDA pour le contrôle et l'évaluation. UN ويشمل فريق مدغشقر المشترك أربعة أفرقة عاملة، تنسق عمل كل منها منظمة رائدة: اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الوقاية؛ والبرنامج الإنمائي فيما يتعلق بقضايا الوصم والقضايا الجنسانية والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية؛ ومنظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بالرعاية والعلاج؛ وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك فيما يتصل بالرصد والتقييم.
    Rappelant toutes les résolutions adoptées par la Commission des stupéfiants à sa cinquante-troisième session, en particulier sur le renforcement de la coopération régionale, y compris la résolution intitulée < < Garantir un accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement aux usagers de drogues et aux personnes vivant avec ou touchées par le VIH > > UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والخمسين، وبخاصة فيما يتعلق بتعزيز التعاون الإقليمي، بما فيها القرار المتعلق بتوفير خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لجميع متعاطي المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به()،
    Rappelant toutes les résolutions adoptées par la Commission des stupéfiants à sa cinquante-troisième session, en particulier sur le renforcement de la coopération régionale, y compris la résolution intitulée < < Garantir un accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et aux services d'accompagnement aux usagers de drogues et aux personnes vivant avec ou touchées par le VIH > > , UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والخمسين، ولا سيما فيما يتعلق بتعزيز التعاون الإقليمي، بما فيها القرار المتعلق بتعميم الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم لفائدة متناولي المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو المتأثرين به()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more