"et aux séances" - Translation from French to Arabic

    • وأمام
        
    • والجلسات
        
    • وفي الجلسات
        
    • القوات والإحاطات
        
    Afin de faciliter le compte rendu par la presse des déclarations faites aux séances plénières de l'Assemblée générale et aux séances des grandes commissions, il est demandé de fournir 150 exemplaires de plus pour les correspondants accrédités dans les locaux de la presse. UN وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة.
    Afin de faciliter le compte rendu par la presse des déclarations faites aux séances plénières de l'Assemblée générale et aux séances des grandes commissions, il est demandé de fournir 150 exemplaires de plus pour les correspondants accrédités dans les locaux de la presse. UN وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة.
    Afin de faciliter le compte rendu par la presse des déclarations faites aux séances plénières de l'Assemblée générale et aux séances des grandes commissions, il est demandé de fournir 150 exemplaires de plus pour les correspondants accrédités dans les locaux de la presse. UN وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة.
    1995 Participation aux réunions du Bureau et aux séances plénières de la cinquantième session de l'Assemblée générale UN 1995 حضر اجتماعات المكتب والجلسات العامة للدورة 50 للجمعية العامة
    1995 Participation aux réunions du Bureau et aux séances plénières de la cinquantième session de l'Assemblée générale UN 1995 حضر اجتماعات المكتب والجلسات العامة للدورة الخمسين للجمعية العامة
    Ils s’associent donc aux orateurs qui l’ont revendiqué pour leur pays à cette séance et aux séances précédentes. UN وقال إن وفده ينضم إلى المتكلمين الذين طالبوا بهذا الحق لبلدانهم في تلك الجلسة وفي الجلسات السابقة.
    e) Participent aux visites préalables au déploiement et aux séances d'information à l'intention des États Membres. UN (هـ) المشاركة في الزيارات السابقة لنشر القوات والإحاطات التي تقدم للدول الأعضاء.
    Afin de faciliter le compte rendu par la presse des déclarations faites aux séances plénières de l'Assemblée générale et aux séances des grandes commissions, il est demandé de fournir 150 exemplaires de plus pour les correspondants accrédités dans les locaux de la presse. UN وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة.
    Afin de faciliter le compte rendu par la presse des déclarations faites aux séances plénières de l'Assemblée générale et aux séances des grandes commissions, il est demandé de fournir 150 exemplaires de plus pour les correspondants accrédités dans les locaux de la presse. UN وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة.
    Afin de faciliter le compte rendu par la presse des déclarations faites aux séances plénières de l'Assemblée générale et aux séances des grandes commissions, il est demandé de fournir 150 exemplaires de plus pour les correspondants accrédités dans les locaux de la presse. UN وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة.
    Afin de faciliter le compte rendu par la presse des déclarations faites aux séances plénières de l'Assemblée générale et aux séances des grandes commissions, il est demandé de fournir 150 exemplaires de plus pour les correspondants accrédités dans les locaux de la presse. UN وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة.
    Afin de faciliter le compte rendu par la presse des déclarations faites aux séances plénières de l'Assemblée générale et aux séances des grandes commissions, il est demandé de fournir 150 exemplaires de plus pour les correspondants accrédités dans les locaux de la presse. UN وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة.
    Afin de faciliter le compte rendu par la presse des déclarations faites aux séances plénières de l'Assemblée générale et aux séances des grandes commissions, il est demandé de fournir 150 exemplaires de plus pour les correspondants accrédités dans les locaux de la presse. UN وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة.
    Afin de faciliter le compte rendu par la presse des déclarations faites aux séances plénières de l'Assemblée générale et aux séances des grandes commissions, il est demandé de fournir 150 exemplaires de plus pour les correspondants accrédités dans les locaux de la presse. UN وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة.
    Afin de faciliter le compte rendu par la presse des déclarations faites aux séances plénières de l'Assemblée générale et aux séances des grandes commissions, il est demandé de fournir 150 exemplaires de plus pour les correspondants accrédités dans les locaux de la presse. UN وتسهيلا للتغطية الصحفية للبيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة، يتعين توفير ١٥٠ نسخة إضافية لتوزيعها على المراسلين المعتمدين في الركن المخصص للصحافة.
    Depuis 1993 A participé aux réunions de la Cinquième Commission et aux séances plénières des quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York UN الحياة المهنية السابقة: ١٩٩٣ حتى الوقت الحاضر اشترك في جلسات اللجنة الخامسة والجلسات العامة للدورات الثامنة واﻷربعين الى الحادية والخمسين للجمعية العامة
    1978-1982 Représentante de la Grèce au Comité social du Conseil économique et social et aux séances plénières de celui-ci UN ١٩٧٨-١٩٨٢ ممثلة اليونان في اللجنة الاجتماعية والجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    14. À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle des séances plénières (Cheops Hall), chaque délégation gouvernementale aura quatre places, deux à la table de conférence et deux autres en retrait. UN ١٤ - سيخصص لكل وفد حكومي في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر والجلسات العامة التالية التي ستعقد في قاعة خوفو، أربعة مقاعد، إثنان على طاولة الاجتماع وإثنان خلفهما.
    Aux autres séances plénières et aux séances de la Grande Commission qui se tiendront dans la salle des congrès, chaque délégation gouvernementale aura deux places, l'une à la table de conférence et l'autre en retrait pour un conseiller. UN وفي الجلسات العامة اللاحقة وفي جلسات اللجنة الرئيسية، التي ستعقد في قاعة المؤتمرات الوطنية، سيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، واحد على طاولة الاجتماع واﻵخر خلفه للمستشار.
    13. À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans les salles 1 et 2, chaque délégation gouvernementale aura deux places, l'une à la table de conférence et l'autre en retrait pour un conseiller. UN ١٣ - في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر وفي الجلسات التالية التي ستعقد في قاعتــي الاجتماع رقمي ١ و ٢، سيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، واحد على طاولة الاجتماع وواحد في الخلف لمستشار.
    e) Participent aux visites préalables au déploiement et aux séances d'information à l'intention des États Membres. UN (هـ) المشاركة في الزيارات السابقة لنشر القوات والإحاطات التي تقدم للدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more