"et aux secours en cas" - Translation from French to Arabic

    • والمساعدة الغوثية في حالات
        
    • واﻹغاثة في حالات
        
    Rapports relatifs à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Reconnaissant que l'absence de politique globale de diffusion de données géospatiales à jour constitue un obstacle au développement et aux secours en cas de catastrophe, UN وإذ يقر بأن الافتقار إلى سياسة للبيانات المكانية، شاملة ومواكبة لمجريات الأمور يسبب القلق فيما يخص التنمية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث،
    au titre du débat consacré à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe UN وثائق نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    179. Un certain nombre de délégations ont estimé que le rôle des organisations non gouvernementales n'avait pas suffisamment retenu l'attention et ont souligné qu'il importait de coordonner leur contribution et celle des organisations régionales et sous-régionales compétentes à l'assistance humanitaire d'urgence et aux secours en cas de catastrophe. UN ١٧٩ - رأى عدد من الوفود أنه لم يتم التأكيد بما فيه الكفاية على دور المنظمات غير الحكومية، وأكدوا أهمية تنسيق مساهمتها، وكذلك مساهمة المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية ذات الصلة، في المساعدة الانسانية في حالات الطوارئ واﻹغاثة في حالات الكوارث.
    a) Les données ne représentent pas la totalité des dépenses (et des contributions) (techniques et non techniques) de l'ensemble du système des Nations Unies puisque les dépenses relatives aux réfugiés, à l'aide humanitaire, à l'assistance économique spéciale, aux opérations de maintien de la paix et aux secours en cas de catastrophe n'y figurent pas. UN )أ( ليست البيانات المتعلقة بالنفقات )والمساهمات( مجاميع كلية )تشمل المجال التقني وغير التقني( فيما يتعلق بمنظومة اﻷمم المتحدة برمتها، فهي تستبعد النفقات المتصلة باللاجئين والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة وعمليات حفظ السلام واﻹغاثة في حالات الكوارث.
    Rapports relatifs à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Rapports relatifs à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Rapports relatifs à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    1994/229. Rapports relatifs à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe UN ١٩٩٤/٢٢٩ - التقاريــر المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Rapports relatifs à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe (E/1994/SR.38) UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث (E/1994/SR.38)
    30. À la 57e séance, le 28 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des rapports relatifs à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe. UN ٣٠ - في الجلسة ٥٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه أحاط المجلس علما بناء على اقتراح الرئيس، بالتقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    30. À la 57e séance, le 28 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des rapports relatifs à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe. UN ٣٠ - في الجلسة ٥٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه أحاط المجلس علما بناء على اقتراح الرئيس، بالتقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    2005/223. Documents examinés par le Conseil économique et social au titre du débat consacré à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe UN 2005/223 - الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Une session consacrée aux affaires humanitaires pourrait se tenir en juillet pour aborder les questions relatives à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe. UN 76 - يمكن عقد دورة عن الشؤون الإنسانية في تموز/يوليه لمعالجة القضايا المتعلّقة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre du débat consacré à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe (E/2005/ SR.28) UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث E/2005/SR.28))
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre du débat consacré à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe (E/2005/48 et E/2005/SR.28) UN وثائق نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث E/2005/48) و (E/2005/SR.28
    14. À la 38e séance, le 20 juillet, sur la proposition du Président par intérim, le Conseil a pris note des rapports relatifs à l'assistance économique spéciale, à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe. UN ١٤ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه أحاط المجلس علما، بناء على مقترح الرئيس بالنيابة، بالتقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث. )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٢٩(.
    2. On notera que le présent rapport ne rend pas compte de la totalité des dépenses (techniques et non techniques) de l'ensemble du système des Nations Unies puisque n'y figurent pas les dépenses relatives aux réfugiés, à l'aide humanitaire, à l'assistance économique spéciale, aux opérations de maintien de la paix et aux secours en cas de catastrophe. UN ٢ - وتقتضي الضرورة الاشارة إلى أن هذا التقرير لا يشتمل على استعراض لجميع النفقات. فالبيانات المتعلقة بالنفقات )والمساهمات( لا تمثل مجموعات كلية لنفقات منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها )على التعاون التقني وغير التقني( حيث أنها لا تتضمن النفقات على اﻷنشطة المتصلة باللاجئين والمساعدة الانسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة، وعمليات حفظ السلام واﻹغاثة في حالات الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more