"et bélarus" - Translation from French to Arabic

    • وبيلاروس
        
    La liste d'orateurs telle qu'elle figure à présent est donc la suivante: Cuba, République islamique d'Iran, États-Unis d'Amérique, Royaume-Uni et Bélarus. UN وقائمة المتحدثين هي كما يلي: كوبا، وجمهورية إيران الإسلامية، والولايات المتحدة الأمريكية، والمملكة المتحدة، وبيلاروس.
    Quatre programmes régionaux: Europe centrale et orientale, Asie centrale, Proche et Moyen-Orient, et Fédération de Russie et Bélarus. UN أربعة برامج إقليمية هي: أوروبا الوسطى والشرقية؛ وآسيا الوسطى؛ والشرقان الأدنى والأوسط؛ والاتحاد الروسي وبيلاروس.
    Elle a fait sortir le combustible à uranium partiellement enrichi de cinq pays - Allemagne, Pologne, Ouzbékistan, Kazakhstan et Bélarus. UN كما أعيدَ وقود اليورانيوم العالي التخصيب جزئيا من خمسة بلدان هي ألمانيا وأوزبكستان وبولندا و وبيلاروس وكازاخستان.
    Nous avons actuellement les orateurs suivants inscrits sur la liste: Irlande, Italie, Inde, Bulgarie, Iraq et Bélarus. UN ويوجد على القائمة هذا اليوم المتكلمون من البلدان التالية: آيرلندا وإيطاليا والهند وبلغاريا والعراق وبيلاروس.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Ukraine, Jamaïque, Algérie, Paraguay, Brésil et Bélarus. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو أوكرانيا، وجامايكا، والجزائر، وباراغواي، والبرازيل، وبيلاروس.
    La Commission poursuit le débat général sur ces questions en entendant des déclarations des représentants des pays sui-vants : Jamahiriya arabe libyenne, République populaire démo-cratique de Corée, Tunisie, Viet Nam, Bosnie-Herzégovine, Chili et Bélarus. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتونس وفييت نام والبوسنة والهرسك وشيلي وبيلاروس.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Inde, Zambie, Argentine, Fédération de Russie, Philip-pines, République de Corée, Tunisie, Italie, Égypte, Singapour, Pakistan, Norvège, Andorre et Bélarus. UN وأدلى ممثلو الهند وزامبيا واﻷرجنتين والاتحاد الروسي والفلبين وجمهورية كوريا وتونس ومصر وسنغافورة وباكستان والنرويج وأندورا وبيلاروس ببيانات.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Tunisie, Monaco, Israël, Australie, Maroc, Inde, Fédération de Russie, États-Unis, Brunéi Darussalam, Brésil, Qatar, Allemagne, Éthiopie et Bélarus. UN وأدلى ببيانات ممثلو تونس، وموناكو، وإسرائيل، وأستراليا، والمغرب، والهند، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة الأمريكية، وبروني دار السلام، والبرازيل، وقطر، وألمانيا، وإثيوبيا، وبيلاروس.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : États-Unis, Émirats arabes unis, Honduras, Fédération de Russie, Afrique du Sud, Cuba, Pakistan, Philippines, Japon, Kazakhstan, Chine et Bélarus. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة، والإمارات العربية المتحدة، وهندوراس، والاتحاد الروسي، وجنوب أفريقيا، وكوبا، وباكستان، والفلبين، واليابان، وكازاخستان، والصين، وبيلاروس.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Viet Nam, Cuba, Burkina Faso, Nigéria, Norvège, Fédération de Russie, Soudan, Arabie saoudite, Jordanie, Argentine, Jamaïque, République arabe syrienne, Chili, Ukraine et Bélarus. UN وأدلى ببيانات ممثلو فييت نام وكوبا وبوركينا فاسو ونيجيريا والنرويج والاتحاد الروسي والسودان والمملكة العربية السعودية والأردن والأرجنتين وجامايكا والجمهورية العربية السورية وشيلي وأوكرانيا وبيلاروس.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Namibie, Koweït, Japon, Pakistan, République islamique d'Iran, Afrique du Sud, Jamaïque, Malaisie, Guatemala, États-Unis, Suisse, Guyana, Tunisie et Bélarus. UN أدلى ببيان ممثلو ناميبيا والكويت واليابان وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية وجنوب أفريقيا وجامايكا وماليزيا وغواتيمالا والولايات المتحدة وسويسرا وغيانا وتونس وبيلاروس.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada, Gabon, Royaume-Uni, Grèce, États-Unis, Chili, Israël, Argentine, Portugal, Fédération de Russie, Espagne et Bélarus. UN وأدلى ببيان ممثل كل من كندا وغابون والمملكة المتحدة واليونان والولايات المتحدة وشيلي وإسرائيل والأرجنتين والبرتغال والاتحاد الروسي وأسبانيا وبيلاروس.
    Les représentants des pays suivants expliquent leur vote : Turkménistan, République islamique d'Iran, Chine, Myanmar, Ouzbékistan, République populaire démocratique de Corée, Cuba, Soudan, République arabe syrienne, Algérie, Venezuela et Bélarus. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو كل من تركمانستان وجمهورية إيران الإسلامية والصين وميانمار وأوزبكستان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكوبا والسودان والجمهورية العربية السورية والجزائر وفنـزويلا وبيلاروس.
    La conférence souligne qu'il est indispensable de développer la coopération pour apporter des solutions aux problèmes que connaissent les trois pays les plus touchés, Russie, Ukraine et Bélarus, notamment par des programmes et des projets communs. UN ويؤكد المؤتمر على ضرورة تكثيف الجهود في معالجة المشاكل المتصلة بنتائج الكارثة في البلدان الثلاثة الأشد تأثرا - الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس - من خلال برامج ومشاريع مشتركة، ضمن أشياء أخرى.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Japon, Kazakhstan, Chine, République populaire démocratique de Corée, Australie, République de Corée, Brésil, République islamique d'Iran et Bélarus. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان، وكازاخستان، والصين، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وأستراليا، وجمهورية كوريا، والبرازيل، وجمهورية إيران الإسلامية، وبيلاروس.
    Les Etats suivants, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, ont été élus membres du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1994 : Roumanie, Ukraine et Bélarus. UN بحصــول رومانــيا وأوكرانيــا وبيلاروس على اﻷغلبية المطلوبة وعلى أكبــــر عــدد مــن اﻷصــوات، فقد انتخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    La Commission poursuit l'examen de la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Autriche, Bulgarie, Chine, Pologne, Italie, Ouganda, Lituanie, Bahreïn, République de Corée, Israël et Bélarus. UN واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو النمسا وبلغاريا والصين وبولندا وإيطاليا وأوغندا وليتوانيا والبحرين وجمهورية كوريا واسرائيل وبيلاروس. مسائل حقوق اﻹنسان ]٠٠١[
    Plusieurs missions conjointes ont été menées à bien : examens du secteur de l'énergie (Viet Nam et Bélarus); stratégie pour les utilisations finales de l'énergie, à l'intention du Gouvernement (République islamique d'Iran). UN تم إيفاد عدة بعثات مشتركـــة مثــلا الى فييت نام وبيلاروس - استعراضات قطـــاع الطاقــة؛ وجمهوريــة إيران اﻹسلاميـــة - استراتيجيـة الحكومة للاستخـــدام النهائي للطاقة.
    Écocide Arménie et Bélarus UN أرمينيا وبيلاروس
    Plusieurs États (Allemagne et Bélarus) ont indiqué qu'ils avaient adopté des plans visant à favoriser l'intégration sociale des migrants. UN 12 - وأبلغت بعض الدول عن خطط تعزز إدماج المهاجرين في بلدانها (ألمانيا، وبيلاروس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more