"et bande de gaza" - Translation from French to Arabic

    • وقطاع غزة
        
    Ainsi, le territoire occupé s'est trouvé effectivement divisé en quatre régions : Cisjordanie septentrionale, Cisjordanie méridionale, Jérusalem-Est et bande de Gaza. UN وهكذا، فقد قسمت اﻷرض المحتلة فعلياً الى شمالي الضفة الغربية، وجنوبي الضفة الغربية، والقدس الشرقية وقطاع غزة.
    Ainsi, le territoire occupé s'est trouvé effectivement divisé en quatre régions : Cisjordanie septentrionale, Cisjordanie méridionale, Jérusalem-Est et bande de Gaza. UN وهكذا، فقد قسمت اﻷرض المحتلة فعلياً الى شمالي الضفة الغربية، وجنوبي الضفة الغربية، والقدس الشرقية وقطاع غزة.
    Traitement anthelminthique pour les enfants scolarisés dans les écoles de l'UNRWA (Cisjordanie et bande de Gaza) UN حملة للتخلص من الديدان لفائدة تلاميذ المدارس في الضفة الغربية وقطاع غزة
    Ce dernier a été divisé en quatre régions coupées les unes des autres : Cisjordanie septentrionale, Jérusalem-Est, Cisjordanie méridionale et bande de Gaza. UN فقد أسفر إغلاق اﻷراضي المحتلة عن تقسيمها الى أربع مناطق منعزلة، هي: شمال الضفة الغربية، والقدس الشرقية، وجنوب الضفة الغربية، وقطاع غزة.
    Cisjordanie et bande de Gaza UN الضفة الغربية وقطاع غزة
    Les indicateurs économiques ont tendance à masquer les disparités entre les différentes parties du territoire (Jérusalem-Est, Cisjordanie et bande de Gaza). UN 53 - وتخفي المؤشرات الاقتصادية عموما الاختلافات بين مختلف أجزاء الأرض (القدس الشرقية والضفة الغربية وقطاع غزة).
    Cisjordanie et bande de Gaza UN الضفة الغربية وقطاع غزة
    Tableau 1. Commerce palestinien de marchandises (Cisjordanie et bande de Gaza), 1990-1998 UN الجدول 1- تجارة السلع الفلسطينية (الضفة الغربية وقطاع غزة)، 1990-1998 7
    2/ Égypte, Iraq, Jordanie, Liban, République arabe unie, Yémen et Cisjordanie et bande de Gaza. UN )٢( اﻷردن والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة والعراق ولبنان ومصر واليمن.
    Au cours de la période considérée, des éléments du programme FORINVEST ont été exécutés dans les pays et territoires suivants : Albanie, Cameroun, Erythrée, Haïti, Kazakstan, Sao Tomé—et—Principe, Sri Lanka, et Cisjordanie et bande de Gaza. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت العناصر المكونة لبرنامج الاستثمار اﻷجنبي في البلدان واﻷقاليم التالية: اريتريا، ألبانيا، سان تومي وبرينسيبي، سري لانكا، كازاخستان، الكاميرون، هايتي، الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Au cours de la période considérée, des éléments du programme STAMP ont été exécutés dans les pays et territoires suivants : Albanie, Bélarus, Colombie, Haïti, Malaisie, Ouzbékistan, Philippines, Thaïlande, Cisjordanie et bande de Gaza. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تنفيذ العناصر المكوّنة لهذا البرنامج في البلدان واﻷقاليم التالية: ألبانيا، وأوزبكستان، وبيلاروس، وتايلند، والفلبين، وكولومبيا، وماليزيا، وهايتي، والضفة الغربية وقطاع غزة.
    La gestion de ces risques suppose d'avoir conscience des dangers potentiels, des troubles politiques et des problèmes de sécurité résultant des conflits qui touchent l'ensemble du Moyen-Orient, notamment les zones où l'Office est présent : Jordanie, République arabe syrienne, Liban, Cisjordanie et bande de Gaza. UN وتجري إدارة هذا الخطر من خلال التعرف على المخاطر المحتملة والشواغل السياسية والأمنية التي تفرضها الصراعات في الشرق الأوسط الكبير، وخاصة في المناطق التي تعمل فيها الوكالة، وهي: الأردن، والجمهورية العربية السورية، ولبنان، والضفة الغربية، وقطاع غزة.
    La gestion de ces risques suppose d'avoir conscience des dangers potentiels, des troubles politiques et des problèmes de sécurité résultant des conflits qui touchent l'ensemble du Moyen-Orient, notamment les zones où l'Office est présent : Jordanie, République arabe syrienne, Liban, Cisjordanie et bande de Gaza. UN وتجري إدارة هذه المخاطر من خلال تحديد الأخطار المحتملة والشواغل السياسية والأمنية التي تفرضها الصراعات في الشرق الأوسط الكبير، وخاصة في المناطق التي تعمل فيها الوكالة، وهي: الأردن، والجمهورية العربية السورية، ولبنان، والضفة الغربية، وقطاع غزة.
    La gestion de ces risques suppose d'avoir conscience des dangers potentiels, des troubles politiques et des problèmes de sécurité résultant des conflits qui touchent l'ensemble du Moyen-Orient, notamment les zones où l'Office est présent : Jordanie, République arabe syrienne, Liban, Cisjordanie et bande de Gaza. UN وتجري إدارة هذا الخطر من خلال التعرف على المخاطر المحتملة والشواغل السياسية والأمنية التي تفرضها الصراعات في الشرق الأوسط الكبير، خاصة في المناطق التي تعمل فيها الوكالة: الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية وقطاع غزة.
    Tableau 1. Économie palestinienne (Cisjordanie et bande de Gaza): Indicateurs clefs pour certaines années 8 UN الجدول 1- الاقتصاد الفلسطيني (الضفة الغربية وقطاع غزة): المؤشرات الرئيسية - سنوات مختارة 8
    Économie palestinienne (Cisjordanie et bande de Gaza): Indicateurs clefs pour certaines années* UN الاقتصاد الفلسطيني (الضفة الغربية وقطاع غزة): المؤشرات الرئيسية - سنوات مختارة*
    Tableaux 1. Économie palestinienne (Cisjordanie et bande de Gaza): Indicateurs clefs pour certaines années 8 UN الجدول 1- الاقتصاد الفلسطيني (الضفة الغربية وقطاع غزة): المؤشرات الرئيسية - سنوات مختارة 7
    Économie palestinienne (Cisjordanie et bande de Gaza): Indicateurs clefs pour certaines annéesa 2002Rev. UN الاقتصاد الفلسطيني (الضفة الغربية وقطاع غزة): المؤشرات الرئيسية - سنوات مختارة(أ)
    1. Économie palestinienne (Cisjordanie et bande de Gaza): Indicateurs clefs, UN 1- الاقتصاد الفلسطيني (الضفة الغربية وقطاع غزة): المؤشرات الرئيسية - سنوات مختارة 8
    Économie palestinienne (Cisjordanie et bande de Gaza)a: Indicateurs clefs, quelques années UN الاقتصاد الفلسطيني (الضفة الغربية وقطاع غزة)(أ): المؤشرات الرئيسية - سنوات مختارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more