"et beau" - Translation from French to Arabic

    • ووسيم
        
    • وجميل
        
    • و وسيم
        
    • وسيم و
        
    • و جميل
        
    • ووسيماً
        
    Il est plutôt génial et beau, et qu'il a le meilleur goût pour les femmes. Open Subtitles ،حسنٌ ,إنهُ رائع ووسيم .ولديهِ أفضل ذوقٍ بالنساء
    Un homme riche et beau m'a demandé en mariage et j'ai accepté. Open Subtitles وبعد هذا, يأتي شاب غني ووسيم ,يطَلبَ مِني الزَواج .وأنا قبلت
    Pas étonnant, d'habitude ton père est avec ta mère, pas avec un grand et beau Noir. Open Subtitles حسناً,بالطبع,أنتِ ربما تعودتي على رؤية أبوكِ مع أمك وليس رجلٌ كبير ووسيم وأسود البشرة
    Tu prends quelque chose d'abimé, et ... quelque chose de rare et beau, et tu le rends tel qu'il était. Open Subtitles أنت تأخذى شئ مهمل شئ نادر وجميل وتجعليها كاملة مرة أخرى
    Je suis un petit et beau fonctionnaire promoteur de night-club. Open Subtitles وأنا موظفٌ حكومي قصيرٌ وجميل بالإضافة إلى أني مُروجُ نوادي
    Non seulement il est riche, mais célibataire et beau. Open Subtitles أسمع أنه ليس غنياً فحسب ,بل أعزب أيضاً و وسيم أيضاً ,إلى أبعد الحدود
    Ils voulaient un jeune, et beau homme noir. Open Subtitles ولكن الآن سيحظون بما يستحقون من رجل عجوز وسيم و أسود
    À mon avis, grand, brun et beau, mais je suis du genre verre à moitié plein. Open Subtitles تخميني هو أنه طويل , وأسمر, ووسيم لكن رؤيتي ليست بالممتازة
    Jeune et beau, comme vous l'êtes, je suis sûr qu'ils ont des idées. Open Subtitles مع رجل شاب ووسيم مثلك متأكد ان لديهم أفكارا لك
    Selon vous, elle cherchait un homme grand et beau. Open Subtitles يوم أمس بأنها كانت تبحث عن طويل ووسيم
    Je ne sais pas à quoi je m'attendais, mais... ce n'était pas grand et beau. Open Subtitles لم أعلم ماذا كنت أتوقع لكن.. طويل ووسيم
    Vous devriez demander à quelqu'un de jeune et beau. Open Subtitles يجب أن تبحثي عن شخص، شاب ووسيم.
    T'es un homme bien et beau avec un très gros coeur. Open Subtitles - انت شخص جيد ومحترم ووسيم ذو قلب كبير ومحب
    Je suis donc omniscient et beau. Open Subtitles مّما يعني بأنِّي أيضًا خفيف، ووسيم
    Que tu voulais monter sur quelque chose de jeune et beau ? Open Subtitles أتريد شيء صغير وجميل لتصبح فوقه ؟
    Travaille dur pour en faire quelque chose d'aussi significatif et beau que possible. Open Subtitles إعملي بجد لكي تنشئي شيئا له معنى وجميل
    Que tu voulais monter sur quelque chose de jeune et beau ? Open Subtitles أتريد شيء صغير وجميل لتصبح فوقه ؟
    Mais maintenant, un garçon riche et beau, c'est plus assez pour moi. Open Subtitles أجل, ولكن مع ما حدث ثرى و وسيم لا يناسبانى
    Il a été jeune, riche et beau pour un homme. Open Subtitles عندما كان فى الصغر وغنى و وسيم بالنسبة لرجل
    Oui, si riche et beau que tu remarque à peine le fauteuil roulant. Open Subtitles نعم، غني و وسيم للغاية لدرجة أنك قد لا تلاحظ وجود الكرسي المتحرك.
    Je sais à quel point je suis charmant et beau, mais je ne pense franchement pas que ton gentleman - est venu pour traîner avec moi. Open Subtitles أعرف كم أنا شاب وسيم و ساحر لكني لا أعتقد أن ضيفكما جاء للجلوس معي
    Et toi, maigre et beau. Open Subtitles وانت نحيل و جميل
    Et c'est orignal qu'il reste toujours jeune et beau. Open Subtitles هذا نوع من الأساطير كيف أنه لا يزال صغيراً ووسيماً للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more