"et belle" - Translation from French to Arabic

    • وجميلة
        
    • و جميلة
        
    • وجميل
        
    • وجميله
        
    • والجمال
        
    • و الجمال
        
    • وهي جميلة
        
    Tu es intelligente, et drôle et belle, dedans comme dehors. Open Subtitles انت ذكية ومرحة وجميلة ، من الداخل والخارج
    Vous n'êtes pas trop jeune et belle pour être sénatrice ? Open Subtitles ألست شابة سيئة وجميلة لتكونى عضوة مجلس شيوخ ؟
    Elle avait tout, mec. Elle était intelligente et belle. Open Subtitles اتسمت بكل ما هو مميّز يا صاح، كانت ذكية وجميلة.
    Il baise la nounou de son fils, qui se trouve être jeune et belle, nous menaçant et nous ravissant tous d'une certaine façon. Open Subtitles وهو يضاجع مربية ابنته الذي يصادف انها شابة و جميلة تهدد و تلذذ كل منا بطريقة او اخرى
    Désolé si je dépasse les bornes, mais tu es intelligente et belle. Open Subtitles أنا آسف إذا أنا تخطيت حدودى، ولكنك ذكيه، و جميلة.
    En dessous de tous nos viscères, se trouve une chose solide, propre et belle qui maintient notre unité. Open Subtitles الأمر وما فيه أنّ تحت كلّ هاته الأحشاء التي نرتديها، فإنّ هناك شيء قويّ... ونظيف وجميل الذي يُبقينا معاً.
    Parce que vous êtes parfaite, et belle, et intelligente, et talentueuse, et tellement hors de portée pour moi. Open Subtitles لأنك مثالية وجميلة وذكية وموهوبة وبعيدة عن متناولي تماماً
    Elle est rare et belle, comme une Paruline à dos noir. (oiseau) Open Subtitles أنها نادرة وجميلة مثل الطائر الشادي الذهبي المخطط
    Elle est chaleureuse, gentille et belle. Je n'ai jamais autant aimé. Open Subtitles انها دافئة ولطيفة وجميلة لم أغرم من قبل بأي أحد قط.
    Vous seriez un bon ajout à la communauté, une intelligente et belle femme. Open Subtitles ستكونين إضافة لمجتمعنا محلّ ترحاب، فأنت امرأة ذكيّة وجميلة.
    Dis-lui que je pense qu'elle est super et... intelligente et belle. Open Subtitles أخبرها أنني أعتقد أنها محقة وعظيمة وذكية وجميلة
    Lorsque vous pouvez choisir de rester jeune et belle, ou quand vous avez le pouvoir de changer la vie de votre famille pour le mieux. Open Subtitles عندما تختارين أن تبقى شابة وجميلة أو عندما يكون لديك القدرة على تغيير حياة عائلتك للأفضل
    Et toute cette entreprise n'est qu'une petite partie d'une vaste... et belle machine définie par l'évolution, conçue dans un seul but... faire des profits. Open Subtitles وهذه المؤسسة بأكملها مجرد جزء صغير في آلة واسعة وجميلة يحددها التطور
    Tu es une jeune fille incroyable et belle, et c'est comme ça que tu devrais être traitée. Open Subtitles أنت أمرأة صغيرة رائعة وجميلة وهكذا يجب أن تعاملى
    C'est toi qui devrais te faire du souci, avec une femme jeune et belle. Open Subtitles أنت من يجب أن نقلق عليه. لديك زوجة شابة وجميلة
    Tu en trouveras une autre. Elle sera jeune et belle. Comme toujours. Open Subtitles سوف تجد واحدة آخرى, ستكون شابة و جميلة كالمعتاد
    Je me demande juste pourquoi tu te sens comme si tu n'étais pas autorisé à être avec une femme qui est intelligente, et sexy, et belle. Open Subtitles انا اتساءل فقط لماذا تشعر كآنك لا تستحق انت تكون مع امرآه تكون ذكية و مثيرة و جميلة
    Tu es jeune et belle et assez consciente pour te réveiller si quelque chose urine sur toi. Open Subtitles أنت شابة و جميلة ومتنبّهة كفاية لكي تستيقظي إن بال أحد عليك
    Tu es si intelligente, intéressante et belle. Je veux juste être avec toi. T'as dit que j'étais belle? Open Subtitles و لكنك ذكية و مثيرة و جميلة أريد أن أكون معك
    LES FANTÔMES QUI ONT VOLE NOËL Jadis, j'étais jeune et belle comme votre collègue. Open Subtitles أنا كنت شاب وجميل مرّة، مثل شريكك.
    T'es jeune et belle, et avec ça, tu seras plus puissante que personne ne l'a jamais été. Open Subtitles فأنتِ صغيره وجميله ومع هذا ستكوني الاكثر قوه بينهم جميعاً
    Vivre dans une grande ville, être célèbre et belle et tout. Open Subtitles أتعرفين ، الذين يعيشون في مدينة كبيرة الشهره والجمال وكل هذا
    et belle égale assurance égale sexy égale lit. Open Subtitles و الجمال يساوي الثقة يساوي الإثارة يساوي الفراش
    Elle est jeune et belle si c'est ce que vous demandez. Open Subtitles هي شابة وهي جميلة ان كان ذلك ما تسألين عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more