"et boissons" - Translation from French to Arabic

    • والمشروبات
        
    • ومشروبات
        
    • والشرب
        
    Nourriture et boissons non alcoolisées UN الطعام والمشروبات غير الكحولية
    :: Réduction du contenu en sel et en sucre des aliments et boissons préemballés et préparés; UN :: خفض نسبة الملح والسكر في الأغذية والمشروبات المعبأة والمعدة صناعيا
    En outre, les initiatives portant règlementation de la fiscalité devraient s'appliquer aux aliments et boissons sains. UN وفضلا عن ذلك، يتعين تطبيق مبادرات التنظيم الضريبي على الأغذية والمشروبات الصحية.
    Nourriture et boissons sans alcool UN الأغذية والمشروبات غير الكحولية
    Aliments et boissons non alcoolisées: 13,2 % UN الغذاء والمشروبات غير الكحولية: 13.2 في المائة
    Aliments et boissons non alcoolisées: 17,3 % UN الطعام والمشروبات غير الكحولية: 17.3 في المائة
    Aliments et boissons non alcoolisées 10 % UN الطعام والمشروبات غير الكحولية 10 في المائة
    Alimentation et boissons non alcoolisées UN الأغذية والمشروبات غير الكحولية
    Alimentation et boissons non alcoolisées UN الأغذية والمشروبات غير الكحولية
    Si le secteur primaire garde une certaine importance, les principaux domaines d'investissement dans le secteur manufacturier au cours des prochaines années seront les textiles et les produits alimentaires et boissons. UN ورغم استمرار أهمية القطاع الأولي، فإن أهم الصناعات التي ستجذب الاستثمار في المستقبل القريب في قطاع الصناعات التحويلية هي صناعة المنسوجات والأغذية والمشروبات.
    Par exemple, l'agriculture est un secteur clef ayant d'étroites relations en amont avec le tourisme, hôtels et restaurants ayant besoin d'un approvisionnement régulier et important en denrées alimentaires et boissons. UN وعلى سبيل المثال، تمثل الزراعة قطاعاً رئيسياً ذا روابط خلفية قوية مع السياحة، بما أن الفنادق والمطاعم تحتاج إلى إمداد ثابت وكبير بالأغذية والمشروبات.
    Ces croisiéristes ont dépensé environ 1,8 million de livres dans les îles, dont 58 % en excursions, 30 % en achats et 12 % en nourriture et boissons. D. Transports, communications et services de base UN وأنفق المسافرون في رحلات سياحية بحرية زهاء 1.8 مليون جنيه إسترليني في الجزر، 58 في المائة منها على الجولات السياحية، و 30 في المائة على التسوق، و 12 في المائة على شراء المواد الغذائية والمشروبات.
    Les prix des principales denrées alimentaires et boissons tropicales ont baissé à l'exception de ceux du sucre et du cacao, qui ont augmenté d'environ 40 % et 5 %, respectivement en 2009. UN وتراجعت أسعار جميع المواد الغذائية والمشروبات الاستوائية الرئيسية، ما عدا أسعار الكاكاو والسكر. فقد ارتفعت أسعار السكر بنحو 40 في المائة بينما زادت أسعار الكاكاو بنسبة 5 في المائة في عام 2009.
    Les prix des principales denrées alimentaires et boissons tropicales ont baissé à l'exception de ceux du sucre et du cacao, qui ont augmenté de 40% et 5% respectivement en 2009. UN وانخفضت أسعار جميع المواد الغذائية والمشروبات الاستوائية الرئيسية، ما عدا أسعار الكاكاو والسكر التي ارتفعت بنسبة 40 و 5 في المائة تقريبا على التوالي في عام 2009.
    les denrées alimentaires et boissons biologiques UN باء - التدابير المتصلة بالمنتجات المتخصصة، ولا سيما الأغذية والمشروبات العضوية
    Les marchés de certains produits écologiques représentent une forte valeur et croissent rapidement; par exemple, le marché mondial des aliments et boissons biologiques s'est chiffré à 25 milliards de dollars É.U. environ en 2003. UN وتتمتع أسواق أنواع معينة من المنتجات المفضلة بيئياً بالقيمة العالية والنمو السريع؛ وعلى سبيل المثال، بلغت قيمة السوق العالمية للأغذية والمشروبات العضوية في عام 2003 حوالي 25 بليون دولار أمريكي.
    En haut de la montagne, le terrain de camping Running Spring de Chabad a été transformé en refuge pour les pompiers las et exténués par la chaleur, leur offrant un abri confortable et des repas et boissons 24 h sur 24. UN وحُول مخيم بيت شاباد على قمة جبل رانينغ سبرينغس إلى ملاذ لمقاومي الحرائق المنهكين الذين استنفدت الحرارة قواهم، يقدم الملجأ المريح والوجبات والمشروبات مدة 24 ساعة في اليوم.
    D'après des estimations, le marché des aliments et boissons biologiques au Japon, aux ÉtatsUnis et dans l'Union européenne, qui se chiffrait approximativement à 20 milliards de dollars en 2000, devrait atteindre 60 milliards de dollars en 2005. UN فقد قُدّرت قيمة سوق الأغذية والمشروبات العضوية التي صُدّرت لليابان والولايات المتحدة ومنطقة الاتحاد الأوروبي بنحو 20 مليار دولار، ومن المتوقع أن تصل إلى 60 مليار دولار في عام 2005.
    Dans la plupart des cas, des MIC telles que les prescriptions relatives au contenu national ou à l'équilibrage des échanges avaient été appliquées aux secteurs de l'automobile, des pièces détachées pour automobile et des aliments et boissons. UN وفي معظم الحالات، كانت تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة مثل متطلبات المكوِّن المحلي والتوازن التجاري تطبَّق على صناعات السيارات، وقطع غيار السيارات، والأغذية والمشروبات.
    Alcools et boissons alcooliques distillées, n.d.a. UN مشروبات روحية ومشروبات كحولية مقطرة، غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر
    :: Alimentation et boissons; UN :: قطاع الأغذية والشرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more