Depuis 1997 Directeur, Section Nations Unies et Commonwealth, Service des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur, Canberra. Responsable, entre autres, des questions administratives et budgétaires à l’échelle du système des Nations Unies. | UN | ١٩٩٧ حتى اﻵن مدير، قسم الكمنولث واﻷمم المتحدة، فرع المنظمات الدولية، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، كامبيرا، مسؤول عن جملة أمور منها المسائل الخاصة باﻹدارة والميزانية على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة. |
Les observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à propos du projet de budget sont reproduites dans le document UNEP/GC/24/9/Add.1. | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الميزانية المقترحة في الوثيقة UNEP/GC/24/9/Add.1. |
Nous ne sommes donc pas tout à fait d'accord avec les recommandations du Comité consultatif sur les questions administratives et budgétaires à cet égard. | UN | وهكذا فإننا نختلف مع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في هذا الشأن. |
On pourrait notamment renforcer le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à tous les stades de la préparation et de l'exécution des budgets de fonctionnement de l'ONU. | UN | ومن الممكن على وجه الخصوص تعزيز دور اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جميع مراحل إعداد الميزانيات التشغيلية لﻷمم المتحدة وتنفيذها. |
directives sur les questions politiques et budgétaires à l'intention | UN | التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية |
c) Soumettre des propositions sur les questions administratives et budgétaires à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole afin d'assurer le bon fonctionnement du Comité; | UN | (ج) تقديم مقترحات تتعلق بالمسائل الإدارية وبالميزانية إلى مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول لضمان سير أعمال اللجنة على نحو فعال؛ |
7. Invite le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à examiner les problèmes associés à la présentation du budget consolidé dans les programmes financés en partie par le budget ordinaire, en vue de faciliter la comparaison avec les chapitres correspondants du budget-programme ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 7- تدعو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى النظر في المشاكل المرتبطة بعرض الميزانية المدمجة فيما يخص البرامج الممولة جزئيا من الميزانية العادية، بغية تيسير المقارنة مع الأبواب المقابلة في الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة. |
Plusieurs délégations ont demandé un complément d'information sur la nature des postes à créer dans le cadre du projet de budget et déclaré que les observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet devaient être prises en compte. | UN | ٢٤ - وطلبت عدة وفود معلومات أكثر تفصيلا عن طبيعة الوظائف المزمع إنشاؤها في إطار الميزانية المقترحة وأشارت إلى الحاجة إلى مراعاة تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن هذه المسألة. |
Il/Elle présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. | UN | ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك. |
13. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; | UN | 13 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛ |
16. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; | UN | 16 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛ |
16. Invite les présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; | UN | 16 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛ |
13. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; | UN | 13 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛ |
9. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en ce qui concerne la documentation ; | UN | 9 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛ |
II. EXAMEN, PAR LES RÉUNIONS DES ÉTATS PARTIES, DES DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES et budgétaires à | UN | ثانيا - النظر في الاحتياجات المتعلقة بشؤون اﻹدارة والميزانية في اجتماعات الدول اﻷطراف |
II. EXAMEN, PAR LES RÉUNIONS DES ÉTATS PARTIES, DES DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES et budgétaires à | UN | ثانيا - النظر في الاحتياجات المتعلقة بشؤون اﻹدارة والميزانية في اجتماعات الدول اﻷطراف |
Ces deux documents contiennent les mêmes informations, quoique avec un accent différent, et sont présentés au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à deux occasions et aux États Membres à trois occasions. | UN | وتتضمّن وثيقتا الميزانيتين نفس المعلومات، وإن كان لكل منهما وجهة تركيز مختلفة، وتقدمان إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مناسبتين مختلفتين وإلى الدول الأعضاء في ثلاث مناسبات مختلفة. |
Questions administratives, budgétaires et de gestion stratégique: directives sur les questions politiques et budgétaires à l'intention du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | مسائل الإدارة الاستراتيجية والميزانية والشؤون الإدارية: التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
b) Directives sur les questions politiques et budgétaires à l'intention du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. " | UN | " (ب) التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. " |
b) Directives sur les questions politiques et budgétaires à l'intention du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | (ب) التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
c) Soumettre des propositions sur les questions administratives et budgétaires à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole afin d'assurer le bon fonctionnement du Comité; | UN | (ج) تقديم مقترحات تتعلق بالمسائل الإدارية وبالميزانية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول لضمان سير أعمال اللجنة على نحو فعال؛ |
7. Invite le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à examiner les problèmes associés à la présentation du budget consolidé dans les programmes financés en partie par le budget ordinaire, en vue de faciliter la comparaison avec les chapitres correspondants du budget-programme ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 7- تدعو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى النظر في المشاكل المرتبطة بعرض الميزانية المدمجة فيما يخص البرامج الممولة جزئيا من الميزانية العادية، بغية تيسير المقارنة مع الأبواب المقابلة في الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة. |
3. Prend note des précisions figurant dans le projet de budget intégré, du rapport favorable du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet et des réponses d'ONU-Femmes au rapport du Comité consultatif; | UN | 3 - يحيط علماً بالتفاصيل المضمنة في تقديرات الميزانية المتكاملة، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المتكاملة والداعم لها()، ورد هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تقرير اللجنة الاستشارية()؛ |
Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. | UN | وتقدم أيضا إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك. |