"et budget de" - Translation from French to Arabic

    • وميزانية
        
    • وميزانيتها
        
    En outre, 8 millions de dollars environ ont été offerts aux PEID dans le cadre de son Programme de participation permettant l'exécution nationale des activités conformément aux objectifs du Programme et budget de l'UNESCO. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت الدول الجزرية الصغيرة النامية 8 ملايين دولار تقريباً عن طريق برنامج المشاركة التابع لليونسكو الذي يتيح التنفيذ الوطني للأنشطة بما يتسق مع أهداف البرنامج وميزانية المنظمة.
    L'élaboration par le Gouvernement afghan d'un cadre et budget de développement national représente une démarche essentielle dans ce processus. UN ويعد قيام الحكومة الأفغانية بوضع إطار وميزانية للتنمية الوطنية خطوة أساسية في هذه العملية.
    Le tableau ci-après présente la répartition des postes entre budget ordinaire et budget de maintien de la paix. UN ويرد في الجدول 2 أدناه توزيع الوظائف بين الميزانية العادية وميزانية حفظ السلام.
    Activités et budget de l'UNICEF en sa qualité de secrétariat de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies qui sera consacrée en 2001 aux enfants et activités complémentaires UN أنشطة وميزانية الدعم المقدم من أمانة اليونيسيف للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الطفل، المقرر عقدها في عام 2001 وأنشطة إضافية
    Plan de travail et budget de l'Unité d'appui à l'application pour 2012. UN خطة عمل وحدة دعم التنفيذ وميزانيتها لعام 2012.
    12. Dépenses pour 1994-1995 et budget de fonctionnement 1996-1997 pour les programmes ordinaires de l'UNRWA 87 UN نفقات فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وميزانية التشغيل للبرامج العادية لﻷونروا لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ اﻷونروا باﻷرقام
    Tableau 12 Dépenses pour 1994-1995 et budget de fonctionnement 1996-1997 UN الجــدول ١٢ - نفقات فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وميزانية التشغيل
    10/COP.11 Programme et budget de l'exercice biennal 2014-2015 34 UN 10/م أ-11 برنامج وميزانية فترة السنتين 2014-2015 39
    10/COP.11 Programme et budget de l'exercice biennal 2014-2015 UN 10/م أ-11 برنامج وميزانية فترة السنتين 2014-2015
    10/COP.11 Programme et budget de l'exercice biennal 2014-2015 UN 10/م أ-11 برنامج وميزانية فترة السنتين 2014-2015
    Tableau 1 : Récapitulatif du budget-programme de l'exercice 2010-2011, ventilé, notamment, par but de développement humain, budget ordinaire et budget de projets; UN الجدول 1: موجز للميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011 مفصلة، في جملة أمور، حسب هدف التنمية البشرية والميزانية العادية وميزانية المشاريع.
    Le Gouvernement soudanais a approuvé un plan et budget de sécurité de la police pour les élections et la police du Gouvernement soudanais, la MINUAD et la MINUS ont établi des programmes de formation de la police dans le nord du Soudan. UN ووافقت شرطة حكومة السودان على خطة أمنية وميزانية للشرطة من أجل الانتخابات، وأعدت شرطة حكومة السودان والعملية المختلطة والبعثة مناهج تدريبية من أجل تدريب الشرطة في جنوب السودان.
    Si la MINUS et la police du Gouvernement du Sud-Soudan ont établi un programme de formation, le Gouvernement du Sud-Soudan n'a pas approuvé le plan et budget de sécurité pour les élections. UN فبينما وضعت البعثة وحكومة جنوب السودان منهجا تدريبيا، لم توافق حكومة جنوب السودان بعد على خطة وميزانية الشرطة لأغراض أمن الانتخابات.
    humains (ONU-HABITAT) pour la période biennale 2004-2005 et budget de la UN الأمم المتحدة، لفترة السنتين 2004 - 2005 وميزانية
    (ONU-HABITAT) pour l'exercice biennal 2004-2005 et budget de la Fondation des Nations Unies UN السنتين 2004 - 2005، وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة
    BIENNAL 2004 - 2005 et budget de LA FONDATION DES NATIONS UNIES POUR L'HABITAT ET LES UN لفترة السنتين 2004 - 2005 وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل،
    Le programme et budget de l'Agence est soumis aux États membres par le Directeur général et examiné par le Comité du programme et du budget qui en recommande l'adoption au Conseil des gouverneurs avant soumission à la Conférence générale. UN ويقدم المدير العام برنامج وميزانية الوكالة إلى الدول الأعضاء. ويناقش البرنامج والميزانية في لجنة البرنامج والميزانية، وتوصي هذه الأخيرة بإقرارهما من قبل مجلس المحافظين قبل عرضهما على المؤتمر العام.
    Le programme et budget de l'Agence est soumis aux États membres par le Directeur général et examiné par le Comité du programme et du budget qui en recommande l'adoption au Conseil des gouverneurs avant soumission à la Conférence générale. UN ويقدم المدير العام برنامج وميزانية الوكالة إلى الدول الأعضاء. ويناقش البرنامج والميزانية في لجنة البرنامج والميزانية، وتوصي هذه الأخيرة بإقرارهما من قبل مجلس المحافظين قبل عرضهما على المؤتمر العام.
    Décision 1/COP.ES-1 Programme et budget de l'exercice biennal 1008-2009 8 UN 1/م أ-دإ-1 البرنامج وميزانية السنتين 2008-2009 8
    Plan de travail et budget de l'Unité d'appui à l'application pour 2012 UN خطة عمل وحدة دعم التنفيذ وميزانيتها لعام 2012
    Une fois le système pleinement opérationnel, les coûts de la maintenance pourront être couverts par le programme et budget de l'ONUDI car certaines dépenses seront éliminées. UN ومتى أقيم النظام بالكامل، يمكن تغطية تكاليف الصيانة من برنامج اليونيدو وميزانيتها لأن بعض التكاليف ستُلغى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more