"et bureau des services" - Translation from French to Arabic

    • ومكتب خدمات
        
    Entités responsables : Département de la gestion et Bureau des services UN الإدارة المسؤولة: إدارة الشؤون الإدارية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien et Bureau des services centraux d'appui UN التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية؛ ومكتب خدمات الدعم المركزية
    Départements responsables : Département des opérations de maintien de la paix, Département de l'appui aux missions et Bureau des services de contrôle interne UN الإدارات المسؤولة: إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Département des opérations de maintien de la paix, Département de l'appui aux missions et Bureau des services de contrôle interne UN إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    C2. Volontaires des Nations Unies et Bureau des services d'achat interorganisations UN جيم 2 - متطوعو الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    iii) Appui aux activités opérationnelles de l'ONU : cet appui comprend quatre éléments qui concernent essentiellement les activités financées sur les ressources ordinaires : appui aux bureaux de pays, Groupe des Nations Unies pour le développement, Programme des Volontaires des Nations Unies et Bureau des services d'achats interorganisations. UN ' ٣ ' دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة: ويشمل هذا البند أربعة عناصــر تنطبــق، بصفــة أساسية، على أنشطة الموارد المادية؛ أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وبرامج متطوعي اﻷمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien (Bureau de l'informatique et des communications et Bureau des services centraux d'appui) UN التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية (مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومكتب خدمات الدعم المركزية)
    Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien (Bureau de l'informatique et des communications et Bureau des services centraux d'appui) UN التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية (مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومكتب خدمات الدعم المركزية)
    iii) Appui aux activités opérationnelles de l'ONU : cet appui comprend quatre volets qui concernent essentiellement les activités financées sur les ressources ordinaires : appui aux bureaux de pays, Groupe des Nations Unies pour le développement, Programme des Volontaires des Nations Unies et Bureau des services d'achats interorganisations. UN ' 3` دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة: يشمل هذا البند أربعة عناصر تنطبق، بصفة أساسية، على أنشطة الموارد العادية أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    iii) Appui aux activités opérationnelles de l'ONU : cet appui comprend quatre volets qui concernent essentiellement les activités financées sur les ressources ordinaires : appui aux bureaux de pays, Groupe des Nations Unies pour le développement, Programme des Volontaires des Nations Unies et Bureau des services d'achats interorganisations; UN ' 3` دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة: يشمل هذا البند أربعة عناصر تنطبق، بصفة أساسية، على أنشطة الموارد العادية أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات؛
    g) Coordination des activités d'audit interne et externe prévues (Comité des commissaires aux comptes et Bureau des services de contrôle interne) et réponse aux questions posées par le Bureau de la déontologie. UN (ز) العمل كمركز تنسيق للمراجعات الداخلية والخارجية المقرَّرة للحسابات من مجلس مراجعي الحسابات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، لاستفسارات مكتب الأخلاقيات.
    27A.17 Le Groupe de l'appui aux activités de contrôle facilite les contacts avec les trois principaux organes de contrôle (Comité des commissaires aux comptes, Corps commun d'inspection et Bureau des services de contrôle interne), donne suite à leurs observations et recommandations et s'assure que les mesures correctives nécessaires sont prises en temps voulu. UN 27 ألف-17 وتسهل وحدة الرقابة التفاعل بين هيئات الرقابة الثلاث الرئيسية مجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. وتضطلع بمهمة متابعة ما تبديه هذه الهيئات من ملاحظات وتوصيات.
    Conformément à la pratique du roulement annuel de la Présidence, le Corps commun a organisé et présidé la troisième réunion de coordination tripartite (Comité des commissaires aux comptes, Corps commun d'inspection et Bureau des services de contrôle interne), tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies en octobre 1999. UN 26 - وعملا بممارسة التناوب السنوي على الرئاسة ، قامت الوحدة بتنظيم ورئاسة الاجتماع الثالث لتنسيق الرقابة الثلاثية بين مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو الاجتماع الذي عقد بمقر الأمم المتحدة في شهر تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    et Bureau des services de contrôle interne) UN ومكتب خدمات المراقبة الداخلية(
    Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien; et Bureau des services centraux d'appui (A/64/6 (Sect. 33)/Add.1, A/64/6 (Sect. 28D)/Add.1 et A/64/7/Add.11) UN التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية؛ ومكتب خدمات الدعم المركزية (/Add.1 (Sect.33)A/64/6، و /Add.1 (Sect.28D)A/64/6 و A/64/7/Add.11)
    g) Coordination des activités d'audit interne et externe prévues (Comité des commissaires aux comptes et Bureau des services de contrôle interne) et réponse aux questions posées par le Bureau de la déontologie. UN (ز) العمل كمركز تنسيق للمراجعات الداخلية والخارجية المقرَّرة للحسابات من مجلس مراجعي الحسابات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ولاستعلامات مكتب الأخلاقيات.
    c) Appui aux activités opérationnelles de l'ONU : cet appui comprend quatre éléments qui concernent essentiellement les activités financées sur les ressources ordinaires : appui aux bureaux de pays, Groupe des Nations Unies pour le développement, Programme des Volontaires des Nations Unies et Bureau des services d'achats interorganisations. UN (ج) دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة: يشمل هذا البند أربعة عناصر تنطبق، بصفة أساسية، على أنشطة الموارد العادية أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Le Comité confirme qu'une équipe de projet [dans le cadre de la Réunion tripartite des institutions de contrôle (Corps commun d'inspection, Comité des commissaires aux comptes et Bureau des services de contrôle interne)] a été constituée pour explorer des stratégies capables d'améliorer la capacité de l'Organisation en matière d'audit des technologies de l'information. UN التعليق - يؤكد المجلس أنه قد تم إنشاء فريق لهذا المشروع (تابع للاجتماع الثلاثي للكيانات الرقابية (وهي وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية)) للنظر في استراتيجيات تهدف إلى تحسين القدرة على مراجعة الحسابات باستخدام تكنولوجيا المعلومات داخل المنظمة.
    c) Appui aux activités opérationnelles de l'ONU : cet appui comprend quatre éléments qui concernent essentiellement les activités financées sur les ressources ordinaires : appui aux bureaux de pays, Groupe des Nations Unies pour le développement, Programme des Volontaires des Nations Unies et Bureau des services d'achats interorganisations. UN (ج) دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة: يشمل هذا البند أربعة عناصر تنطبق، بصفة أساسية، على أنشطة الموارد العادية أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    193. Veiller à ce que le SIG soit un outil efficace et utilisé de façon efficiente est une responsabilité centrale qui incombe à chacune des grandes entités administratives (Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, Bureau de la gestion des ressources humaines, et Bureau des services de conférence et services d'appui). UN ١٩٣ - ويمثل ضمان استخدام النظام المتكامل على نحو فعﱠال وكفء مسؤولية أساسية تقع على عاتق كل وظيفة إدارية رئيسية )مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب خدمات الدعم المركزية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more