"et bureaux au" - Translation from French to Arabic

    • والمكاتب في
        
    • ومكاتب في
        
    Il faudra remédier à la dispersion actuelle de certaines fonctions entre divers départements et bureaux au début de 1996. UN كما سيتعين معالجة التجزئة الحالية لبعض الوظائف بين شتى اﻹدارات والمكاتب في أوائل عام ١٩٩٦.
    Il faudra remédier à la dispersion actuelle des fonctions entre divers départements et bureaux au début de 1996. UN كما سيتعين معالجة التجزئة الحالية للوظائف بين شتى اﻹدارات والمكاتب في أوائل عام ١٩٩٦.
    Seuls deux agents, à la classe G-5 et à la classe G-7, ont fait l'objet d'un transfert latéral entre départements et bureaux au Siège. UN ولم ينتقل سوى موظفين، بالرتبتين ع - 5 و ع - 7، انتقالا أفقيا بين الإدارات والمكاتب في المقر.
    La stratégie globale concernant la réalisation des objectifs du sous-programme sera centrée sur la coopération étroite des prestataires de services avec les divers départements et bureaux au Siège et les bureaux extérieurs. UN وستتمحور الاستراتيجية التي ستتبع عموما في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي حول التعاون الوثيق بين مقدمي الخدمات ومختلف الإدارات والمكاتب في المقر وخارجه.
    Des réunions et des sessions d'information ont été organisées à l'intention de 10 départements et bureaux au Siège de New York. UN ونظمت اجتماعات عامة وجلسات إعلامية لأجل عشر إدارات ومكاتب في المقر بنيويورك لتقديم المعلومات والإجابة على التساؤلات.
    i) Contrôle de l'application du Statut et du Règlement du personnel et des politiques relatives au personnel par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège selon qu'il convient, par délégation de pouvoirs; UN ' ١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر، عند الاقتضاء، في إطار تفويض السلطة؛
    i) Contrôle de l'application du Statut et du Règlement du personnel et des politiques relatives au personnel par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège selon qu'il convient, par délégation de pouvoirs; UN ' ١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر، عند الاقتضاء، في إطار تفويض السلطة؛
    i) Contrôle de l'application du Statut du Règlement du personnel et des politiques relatives au personnel par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège; UN `١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر؛
    i) Contrôle de l'application du Statut du Règlement du personnel et des politiques relatives au personnel par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège; UN `١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب الواقعة خارج المقر؛
    La stratégie globale concernant la réalisation des objectifs du sous-programme sera centrée sur la coopération étroite des prestataires de services avec les divers départements et bureaux au Siège et les bureaux extérieurs. UN وستتمحور الاستراتيجية التي ستتبع عموما في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي حول التعاون الوثيق بين مقدمي الخدمات ومختلف الإدارات والمكاتب في المقر وخارجه.
    Sur les postes d'administration et de gestion, 220 sont financés par une contribution du budget ordinaire des Nations Unies. Leur répartition dans les divers Départements, Divisions et bureaux au Siège est donnée au tableau II.14. UN ومن بين وظائف التنظيم والإدارة، هناك 220 وظيفة ممولة من إسهام من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ ويرد في الجدول الثاني - 14 توزيع هذه الوظائف على مختلف الإدارات والشُعب والمكاتب في المقر.
    ii) Examen continu des mécanismes de contrôle et des mesures d'audit des ressources humaines prises par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège auxquels ont été délégués des pouvoirs appropriés en ce qui concerne les questions relatives au personnel telles que promotions, octroi de nominations de durée déterminée, indemnités de fonctions et autres prestations; UN `٢` إجراء استعراض مستمر ﻵلية الرصد وإجراءات مراجعة حسابات الموارد البشرية التي تتخذها اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر التي فوضت سلطة مناسبة في مسائل الموظفين مثل الترقيات، والتحويل إلى تعيين محدد المدة، وبدل الوظيفة الخاص والاستحقاقات؛
    ii) Examen continu des mécanismes de contrôle et des mesures d'audit des ressources humaines prises par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège auxquels ont été délégués des pouvoirs appropriés en ce qui concerne les questions relatives au personnel telles que promotions, octroi de nominations de durée déterminée, indemnités de fonctions et autres prestations; UN `٢` إجراء استعراض مستمر ﻵلية الرصد وإجراءات مراجعة حسابات الموارد البشرية التي تتخذها اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب الواقعة خارج المقر التي فوضت سلطة مناسبة في مسائل الموظفين مثل الترقيات، والتحويل إلى تعيين محدد المدة، وبدل الوظيفة الخاص والاستحقاقات؛
    ii) Examen continu des mécanismes de contrôle et des mesures d'audit des ressources humaines prises par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège auxquels ont été délégués des pouvoirs appropriés en ce qui concerne les questions relatives au personnel telles que promotions, octroi de nominations de durée déterminée, indemnités de fonctions et autres prestations; UN ' ٢` إجراء استعراض مستمر ﻵلية الرصد وإجراءات مراجعة حسابات إدارة الموارد البشرية التي تتخذها اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر التي فوضت سلطة مناسبة في مسائل الموظفين مثل الترقيات، والتحويل إلى تعيين محدد المدة، وبدل الوظيفة الخاص والاستحقاقات؛
    ii) Examen continu des mécanismes de contrôle et des mesures d'audit des ressources humaines prises par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège auxquels ont été délégués des pouvoirs appropriés en ce qui concerne les questions relatives au personnel telles que promotions, octroi de nominations de durée déterminée, indemnités de fonctions et autres prestations; UN ' ٢` إجراء استعراض مستمر ﻵلية الرصد وإجراءات مراجعة حسابات إدارة الموارد البشرية التي تتخذها اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر التي فوضت سلطة مناسبة في مسائل الموظفين مثل الترقيات، والتحويل إلى تعيين محدد المدة، وبدل الوظيفة الخاص والاستحقاقات؛
    Il appuiera également la gestion des programmes de réforme mis en œuvre par la Division, en répertoriant les activités et tâches prioritaires et en se tenant directement en relation avec les départements et bureaux au Siège, notamment le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions, et dans les missions hors Siège. UN كما سيوفر شاغل هذه الوظيفة الدعم في إدارة برامج الإصلاح في الشعبة، فيحدد الأنشطة والمهام ذات الأولوية، وينسق مباشرة مع الإدارات والمكاتب في المقر، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ومع البعثات الميدانية.
    Il est d'avis que toute proposition soumise à l'Assemblée générale pour examen devrait être fondée sur une analyse détaillée des besoins de l'Organisation, notamment des départements et bureaux au Siège, des bureaux extérieurs, des commissions régionales et des lieux d'affectation hors Siège. UN وهي ترى أن أي مقترح مقدم لكي تنظر فيه الجمعية العامة ينبغي أن يستند إلى تحليل دقيق لاحتياجات الأمم المتحدة، بما في ذلك الإدارات والمكاتب في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر، واللجان الإقليمية، ومراكز العمل الميدانية.
    i) Contrôle de l'application du Statut et du Règlement du personnel et des politiques relatives au personnel par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège selon qu'il convient, par délégation de pouvoirs (contrôle des notifications administratives autorisées par les services administratifs) UN `1 ' رصد تنفيذ النظام الأساسي والنظام الإداري وسياسات الموظفين بواسطة الإدارات والمكاتب في المقر والمكاتب البعيدة عن المقر، حسب الاقتضاء، في ضوء تفويض السلطة (رصد الإجراءات المتعلقة بالموظفين التي أذنت بها المكاتب التنفيذية)
    Les organismes susmentionnés et les départements et bureaux au Siège de l'ONU ont fait savoir que l'externalisation des activités énumérées en annexe se déroulait conformément aux directives énoncées dans le document A/55/301 et ont réaffirmé qu'ils avaient examiné le recours à l'externalisation à la lumière des critères établis dans la résolution 55/232. UN 3 - وأفادت المنظمات التي جرى تعدادها في الفقرة السابقة، والإدارات والمكاتب في مقر الأمم المتحدة، بأن الأنشطة المضطلع بها بالاستعانة بمصادر خارجية، الواردة في المرفق، اتبعت فيها المبادئ التوجيهية التي أقرت في الوثيقة A/55/301، كما أكدت مجددا أن هذه الأنشطة جرى استعراضها في ضوء الشروط المحددة في القرار 55/232، إبان تقدير ما إذا كان النشاط المعني يحتاج إلى الاستعانة بمصادر خارجية.
    Banques et bureaux au camp Five Star UN بنك ومكاتب في معسكر 5 نجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more