"et c de l'annexe" - Translation from French to Arabic

    • وجيم من المرفق
        
    • وجيم في المرفق
        
    Les parties A, B et C de l’annexe III contiennent des informations supplémentaires concernant les changements par rapport aux prévisions initiales. UN وتبين الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثالث معلومات تكميلية بشأن التغيرات في تقديرات التكاليف اﻷصلية.
    Les sections A, B et C de l’annexe II donnent des indications complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN وترد معلومات تكميلية فيما يتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    Les sections A, B et C de l'Annexe II donnent des indications complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN وترد معلومات تكميلية فيما يتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    On trouvera dans les sections A, B et C de l'Annexe II des informations complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN كما ترد معلومات تكميلية تتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    On trouvera dans les sections A, B et C de l'Annexe II des renseignements complémentaires au sujet des prévisions de dépenses. UN وترد في الفروع ألف وباء وجيم في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف.
    On trouvera dans les sections A, B et C de l'Annexe II des informations complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN وتتضمن اﻷفرع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف.
    La ventilation des prévisions entre les dépenses renouvelables et non renouvelables figure à l'annexe II. Les sections A, B et C de l'Annexe III donnent des indications complémentaires sur les modifications apportées aux prévisions de dépenses initiales. UN وتدرج في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثالث معلومات تكميلية فيما يتعلق بالتغييرات التي طرأت على تقديرات التكاليف اﻷصلية.
    On trouvera dans les sections A, B et C de l'Annexe III des informations complémentaires sur les variations par rapport aux prévisions initiales. UN أما المعلومات التكميلية فيما يتعلق بالتغييرات التي طرأت على تقديرات التكاليف اﻷصلية فمدرجة في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثالث.
    Les sections A, B et C de l’annexe IV contiennent les informations supplémentaires : la section A donne la ventilation mensuelle des ressources et les sections B et C des informations supplémentaires concernant le fonctionnement et la liquidation de la Mission. UN وترد معلومات تكميلية في الفرعين ألف وباء وجيم من المرفق الرابع. ويتضمن الفرع ألف التوزيع الشهري للموارد، كما يتضمن الفرعان باء وجيم معلومات تكميلية عن مواصلة البعثة وتصفيتها على التوالي.
    d) Un ensemble d'autres incidences et problèmes, répertoriés aux sections b) et c) de l'annexe I du présent document, ont été reconnus, qu'il conviendrait de continuer à analyser; UN )د( حددت مجموعة كاملة من المسائل واﻵثار اﻷخرى، الوارد سردها في الفرعين باء وجيم من المرفق اﻷول لهذه الوثيقة، والتي تستلزم قدرا أكبر من الدراسة والتحليل المستفيضين؛
    On trouvera dans les sections A, B et C de l’annexe II des informations complémentaires sur les ressources nécessaires à la liquidation de la Force; la section A indique les coûts et ratios propres à la Force, la section B apporte des précisions sur les dépenses non renouvelables et la section C donne des explications complémentaires. UN وتتضمن اﻷبواب ألف وباء وجيم من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تكاليف تصفية البعثة: يقدم الباب ألف تكاليف ونسب خاصة بالبعثة. ويتضمن الباب باء احتياجات التكاليف غير المتكررة، ويتضمن الباب جيم تفسيرا تكميليا.
    Des informations supplémentaires sur les modifications apportées aux prévisions initiales sont données aux sections A, B et C de l'Annexe III : la section A indique les paramètres propres à la Mission, la section B a trait aux dépenses non renouvelables et la section C présente des explications supplémentaires concernant les prévisions. UN أما الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثالث، فتقدم معلومات تكميلية عن التغييرات الحاصلة في التقديرات اﻷصلية للتكلفة. فيقدم الفرع ألف البارامترات المحددة للبعثة، ويبين الفرع باء الاحتياجات من التكاليف غير المتكررة ويقدم الفرع جيم إيضاحات تكميلية عن التقديرات.
    6. Que les Parties s'efforcent d'octroyer une licence, un permis, une autorisation ou une allocation pour les quantités de bromure de méthyle destinées aux utilisations critiques qui sont indiquées aux tableaux A et C de l'Annexe à la présente décision; UN 6 - تسعى الأطراف لترخيص كميات بروميد الميثيل للاستخدامات الحرجة أو إصدار إذن أو تصريح لهذه الكميات أو تخصيصها على النحو المنصوص عليه في الجدولين ألف وجيم من المرفق لهذا المقرر؛
    a États inscrits sur les listes A et C de l'Annexe I de l'Acte constitutif de l'ONUDI, plus l'Albanie, Chypre, la Grèce, Malte, le Portugal et la Turquie. UN (أ) الدول الواردة في القائمتين ألف وجيم من المرفق الأول لدستور اليونيدو، مضافا اليها ألبانيا والبرتغال وتركيا ورومانيا وقبرص ومالطة واليونان.
    a) Quinze membres parmi les États inscrits sur les listes A et C de l’Annexe I de l’Acte constitutif: Burkina Faso, Chili, Chine, Colombie, Éthiopie, Ghana, Guatemala, Indonésie, Jamahiriya arabe libyenne, Maroc, Pakistan, Pérou, République de Corée, Sri Lanka, Tunisie; UN )أ( خمسة عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم من المرفق اﻷول من الدستور: اثيوبيا، اندونيسيا، باكستان، بوركينا فاصو، بيرو، تونس، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية كوريا، سري لانكا، شيلي، الصين، غانا، غواتيمالا، كولومبيا، المغرب؛
    a) Quinze membres parmi les États inscrits sur les listes A et C de l’Annexe I de l’Acte constitutif: Angola, Arabie saoudite, Argentine, Chine, Côte d’Ivoire, Cuba, Égypte, Équateur, Inde, Mexique, Nigéria, Philippines, République populaire démocratique de Corée, Soudan, Tunisie; UN )أ( خمسة عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم من المرفق اﻷول من الدستور: اﻷرجنتين، اكوادور، أنغولا، تونس، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السودان، الصين، الفلبين، كوبا، كوت ديفوار، مصر، المكسيك، المملكة العربية السعودية، نيجيريا، الهند؛
    a) Quinze membres parmi les États inscrits sur les listes A et C de l’Annexe I de l’Acte constitutif : Arabie saoudite, Argentine, Brésil, Chine, Côte d’Ivoire, Égypte, Équateur, Iran (République islamique d’), Mexique, Nigéria, Pakistan, Rwanda, Soudan, Sri Lanka et Tunisie; UN )أ( خمسة عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم من المرفق اﻷول من الدستور : اﻷرجنتين ، اكوادور ، ايران )جمهورية - الاسلامية( ، باكستان ، البرازيل ، تونس ، رواندا ، سري لانكار ، السودان ، الصين ، كوت ديفوار ، مصر ، المكسيك ، المملكة العربية السعودية ، نيجيريا ؛
    a) Dix-huit membres parmi les États inscrits sur les listes A et C de l'Annexe I de l'Acte constitutif: Algérie, Arabie saoudite, Bolivie, Côte d'Ivoire, Cuba, Égypte, Équateur, Inde, Iran (République islamique d'), Jordanie, Kenya, Lesotho, Nigéria, Philippines, Soudan, Thaïlande, Uruguay, Venezuela; UN (أ) ثمانية عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم من المرفق الأول من الدستور: الأردن، إكوادور، أوروغواي، ايران، بوليفيا، تايلند، الجزائر، السودان، الفلبين، فنـزويلا، كوبا، كوت ديفوار، كينيا، ليسوتو، مصر، المملكة العربية السعودية، نيجيريا، الهند؛
    a) Quinze Membres parmi les États inscrits sur les listes A et C de l'Annexe I de l'Acte constitutif: Afrique du Sud, Chine, Colombie, Costa Rica, Équateur, Ghana, Jamahiriya arabe libyenne, Mexique, Maroc, Pakistan, Philippines, République arabe syrienne, République de Corée, Soudan et Tunisie; UN (أ) خمسة عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم من المرفق الأول بالدستور: إكوادور، باكستان، تونس، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية، جمهورية كوريا، جنوب أفريقيا، السودان، الصين، غانا، كوستاريكا، كولومبيا، الفلبين، المغرب، المكسيك؛
    On trouvera des précisions à ce sujet au paragraphe 30 et aux sections A et C de l'Annexe II du présent rapport. UN وترد تفاصيل ذلك في الفقرة ٣٠ والفرعين ألف وجيم في المرفق الثاني من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more