ii) Diminution de l'écart entre le montant des affectations extrabudgétaires et celui des dépenses | UN | ' 2` تقليص الفرق في النسب المئوية بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات |
ii) Diminution de l'écart entre le montant des affectations extrabudgétaires et celui des dépenses | UN | ' 2` تقليص الفرق في النسب المئوية بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات |
ii) Diminution de l'écart entre le montant des affectations extrabudgétaires et celui des dépenses | UN | ' 2` الحد من النسبة المئوية للفوارق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات |
Le montant total des recettes de l'exercice a atteint 4,5 milliards de dollars et celui des dépenses 4,1 milliards de dollars. | UN | فقد بلغ مجموع الإيرادات 4.5 بليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 4.1 بلايين دولار. |
Pour la période considérée, le montant total des recettes s'est élevé à 996 000 dollars et celui des dépenses à 1 241 000 dollars, d'où un déficit de 245 000 dollars. | UN | بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 000 996 دولار، في حين بلغ مجموع النفقات 000 241 1 دولار، وهو ما أسفر عن نقص في الإيرادات عن النفقات بمبلغ 000 245 دولار. |
ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires alloués et celui des dépenses | UN | `2` الحد من النسبة المئوية للفروق بين المخصصَّات من الموارد الخارجة عن الميزانية والنفقات |
ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses | UN | ' 2` الحد من النسبة المئوية للفوارق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات |
ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses | UN | ' 2` الحد من النسبة المئوية للفوارق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات |
L'écart entre le montant du crédit ouvert et celui des dépenses engagées au cours de la période considérée s'élève à 16 405 500 dollars, soit 1,9 % du crédit ouvert. | UN | وبلغ الفرق بين الاعتماد والنفقات في الفترة المذكورة 500 405 16 دولار، أي نسبة 1.9 في المائة من الاعتماد. |
iii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires alloués et celui des dépenses correspondantes | UN | ' 3` تقليص الفرق بين النسبة المئوية للمخصصات والنفقات الخارجة عن الميزانية |
ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses | UN | ' 2` خفض النسبة المئوية للفوارق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات |
ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses | UN | ' 2` انخفاض النسبة المئوية للفروق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات |
ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses | UN | ' 2` انخفاض النسبة المئوية للفرق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات |
ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses | UN | ' 2` الحد من النسبة المئوية للفروق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات |
ii) Diminution de l'écart (en pourcentage) entre le montant des crédits extrabudgétaires et celui des dépenses | UN | ' 2` خفض النسبة المئوية للفرق بين المخصصات الخارجة عن الميزانية والنفقات |
Le montant total des recettes de l'exercice s'est élevé à 7 milliards 250 millions de dollars et celui des dépenses, à 7 milliards 120 millions de dollars , ce qui a laissé un excédent de 130 millions de dollars. | UN | بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 7.25 بلايين دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 7.12 بلايين دولار، مما يعني زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 130 مليون دولار. |
Le montant total des recettes de l'exercice considéré s'est élevé à 1,784 milliard de dollars et celui des dépenses à 1,921 milliard de dollars, d'où un déficit de 137 millions de dollars avant ajustements. | UN | 15 - بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 1.784 بليون دولار بينما بلغ مجموع النفقات 1.921 بليون دولار أي أن هناك عجزا في الإيرادات بلغ قبل إجراء التسويات 137 مليون دولار. |
Le montant total des recettes de l'exercice considéré s'est élevé à 311,6 millions de dollars et celui des dépenses à 296,4 millions, d'où un excédent de 15,2 millions de dollars. | UN | بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 311.6 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 296.4 مليون دولار، بحيث زادت الإيرادات على النفقات بمبلغ 15.2 مليون دولار. |
4. État des recettes et des dépenses Le montant total des recettes de l'exercice biennal 2008-2009 s'est élevé à 9,71 milliards de dollars et celui des dépenses à 9,28 milliards de dollars, d'où un excédent de 585,2 millions de dollars. | UN | 38 - وصل مجموع الإيرادات لفترة السنتين 2008-2009 إلى 9.71 بليون دولار وبلغت النفقات 9.28 بليون دولار، مما أدى إلى فائض صاف في الإيرادات عن النفقات قدره 585.2 مليون دولار. |
Le montant total des recettes de l'exercice 2007 s'est élevé à 1 333 millions de dollars et celui des dépenses à 1 352 millions, d'où un déficit courant de 19 millions de dollars. | UN | 24 - بلغ مجموع الإيرادات لسنة 2007، 1.333 بليون دولار ومجموع النفقات 1.352 بليون دولار، مما أسفر عن خسارة تشغيلية قدرها 19 مليون دولار. |