"et cinq fois" - Translation from French to Arabic

    • خمس مرات
        
    • وخمس مرات
        
    • وخمسة أمثال
        
    Les 10, 12, 13 et 14 septembre 2006, un appareil militaire turc de type Cougar et un de type C-160 ont violé cinq fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 10 و 12 و 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان واحدة من طراز كوغار وواحدة من طراز C-160 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    74. Le Groupe d'experts des méthodes, le Groupe de travail des activités de boisement/reboisement et le Groupe de travail des projets de faible ampleur se sont réunis, six, quatre et cinq fois respectivement au cours de la période considérée dans le cadre de leurs travaux visant à appuyer le Conseil. UN 74- اجتمع فريق المنهجيات ست مرات والفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج أربع مرات والفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة خمس مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من عملها الداعم للمجلس.
    Le 7 août 2006, un appareil de type CN-235, un de type Black Hawk et un de type Cougar ont violé cinq fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 7 آب/أغسطس 2006، انتهكت طائرات عسكرية تركية، واحدة منها من طراز CN-235 وواحدة من طراز بلاك هوك وواحدة من طراز كوغار، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Le 19 septembre 2006, un appareil militaire turc de type CN-235 et un de type Cougar ont violé cinq fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 19 أيلول/سبتمبر 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز كوغار، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Sur les 839 enfants dont la naissance a été enregistrée par les services de santé à Ratanakiri en 1997, 26 étaient mort—nés et trois des mères étaient décédées, soit des taux quatre et cinq fois plus élevés, respectivement, que la moyenne nationale enregistrée par le Département de la planification du Ministère de la santé en 1997. UN ومن بين ما مجموعه 839 حالة ولادة سجلتها مصلحة الصحة في راتاناكيري في عام 1997، ولد ميتاً 26 طفلاً، وتوفيت 3 نساء، وهما معدلان أعلى بمقدار أربع وخمس مرات على التوالي من المتوسط الوطني الذي سجلته إدارة التخطيط التابعة لوزارة الصحة في عام 1997.
    Ces prêts dont le montant a été estimé à environ 25 milliards de dollars à la fin de 1993, représentent près de 35 % du total des prêts bancaires, soit environ 9 % du total des avoirs bancaires et cinq fois les bénéfices cumulés de toutes les banques d'Asie occidentale. UN وهذه القروض، المقدرة بنحو ٢٥ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٣، تشكل قرابة ٣٥ في المائة من مجموع اﻹقراض المصرفي، ونحو ٩ في المائة من مجموع اﻷصول المصرفية وخمسة أمثال أرباح المصارف في غربي آسيا.
    Le 11 octobre 2006, un appareil militaire turc de type C-130 et un de type Cougar ont violé six fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة منها من طراز C-130 وواحدة من طراز كوغار، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ست مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Le 9 novembre 2006, deux appareils militaires turcs de type CN-235 et deux de type Cougar ont violé six fois les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN سي إن-235 وطائرة من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ست مرات، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Les 10, 12, 13 et 14 septembre 2006, un appareil militaire turc de type Cougar et un de type C-160 ont violé cinq fois les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN في 10 و 12 و 13 و 14 أيلول/سبتمبر، خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز " كوغر " وأخرى من طراز سي-160 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات، وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Le 16 août 2006, un appareil militaire turc de type B-200 et un de type C-160 ont violé cinq fois les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 16 آب/أغسطس 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز B-200 وواحدة من طراز C-160، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين.
    Le 19 février 2007, un appareil militaire turc de type Cougar, un de type CN235 et un de type B-200 ont violé cinq fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 19 شباط/فبراير 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر وطائرة من طراز CN-235 وطائرة من طراز B-200 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Le 25 avril 2007, un appareil militaire turc de type Cougar, deux de type CN235 et deux de type B-200 ont violé quatre fois les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 25 نيسان/أبريل 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر وطائرتان من طراز CN-235 وطائرتان من طراز B-200 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Le 30 avril et le 1er mai 2007, quatre appareils militaires turcs de type Cougar et un de type CN235 ont violé cinq fois les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 30 نيسان أبريل و 1 أيار/مايو 2007، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز كوغر وواحدة من طراز CN-235 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Le 7 mai 2007, un appareil militaire turc de type C130, deux de type F4, deux de type F16, un de type CN235 et un de type Cougar ont violé sept fois les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 7 أيار/مايو 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 واثنتان من طراز F-4 واثنتان من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية سبع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Le 23 mai 2007, un appareil militaire turc de type B200 et trois de type Cougar ont violé cinq fois les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 23 أيار/مايو 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 وثلاث من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Le 13 novembre 2006, un appareil militaire turc de type B-200, un de type Bell et un de type Cougar ont violé cinq fois les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN في 13 تشـرين الثاني/نوفمبر 2006، خرقـت طائـرة عسكــرية تركيــة من طراز بي-200 وأخرى من طراز " بيل " وثالثة من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    Le 14 juin 2006, un appareil militaire turc de type C-130, un de type CN-235 et un de type inconnu ont violé six fois les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 14 حزيران/يونيه 2006، انتهكت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز C-130 وواحدة من طراز CN-235 وواحدة مجهولة الطراز، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ست مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.
    d) Les employés qui ont des problèmes de drogue et d'alcool déposent trois fois plus de demandes de prestation-maladie et cinq fois plus de demandes d'indemnisation que les autres travailleurs; UN )د( يمكن أن تبلغ المطالبات التي يقدمها المستخدمون الذين يعانون من مشاكل المخدرات والمشروبات الكحولية ثلاث مرات ما يقدمه المستخدمون اﻵخرون فيما يتعلق باستحقاقات إجازة المرض، وخمس مرات فيما يتعلق بالعديد من مطالبات العمال بالتعويضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more