"et coordination dans" - Translation from French to Arabic

    • والتنسيق في
        
    • والتنسيق الدولي الآني
        
    5. Planification à moyen terme et coordination dans le domaine énergétique. UN ٥ - التخطيط المتوسط اﻷجل والتنسيق في مجال الطاقة.
    5. Planification à moyen terme et coordination dans le domaine énergétique. UN ٥ - التخطيط المتوسط اﻷجل والتنسيق في مجال الطاقة.
    5. Planification à moyen terme et coordination dans le domaine énergétique. UN ٥ - التخطيط المتوسط اﻷجل والتنسيق في مجال الطاقة.
    5. Planification à moyen terme et coordination dans le domaine énergétique. UN ٥ - التخطيط المتوسط اﻷجل والتنسيق في مجال الطاقة.
    f) Mobilisation et coordination dans les délais voulus de l'aide internationale apportée aux pays touchés par des catastrophes naturelles UN (و) الحشد والتنسيق الدولي الآني للمساعدة الإنسانية المقدمة إلى البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية
    Il approuve l'addition de deux nouvelles priorités : coordination des politiques et coordination dans le domaine des statistiques et de l'information. UN وأعرب عن تأييده ﻹضافة أولويتين جديدتين هما تنسيق السياسات والتنسيق في مجال اﻹحصاء والمعلومات.
    Coopération et coordination dans le cadre de la mise en œuvre UN التعاون والتنسيق في مجال التنفيذ
    IV. Coopération, communication et coordination dans les procédures d'insolvabilité internationale UN رابعا- التعاون والاتصالات والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    IV. Coopération, communication et coordination dans les procédures d'insolvabilité internationale UN رابعا- التعاون والاتصالات والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    4. Coopération et coordination dans la lutte contre la pêche illicite, UN 4 - التعاون والتنسيق في التصدي للصيد غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم
    — Planification et coordination dans le domaine de la jeunesse; UN - التخطيط والتنسيق في مجال الشباب؛
    Une plus grande cohérence et coordination dans la gestion des ressources TIC auraient des avantages importants. UN 29 - وأشار إلى أن زيادة التماسك والتنسيق في مجال إدارة الموارد وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ستؤدي إلى تحقيق فوائد جمة.
    Les directives ont favorisé une meilleure planification et coordination dans la transition en Sierra Leone, qui s'est achevée calmement en mars 2014. UN وقد ساعدت هذه المبادئ التوجيهية على تحسين أعمال التخطيط والتنسيق في المرحلة الانتقالية في سيراليون، التي اكتملت بسلاسة في آذار/مارس 2014.
    Il a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa deuxième session, au titre du point intitulé " Planification à moyen terme et coordination dans le domaine énergétique " . UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثانية، تحت بند بعنوان " التخطيط المتوسط اﻷجل والتنسيق في مجال الطاقة " .
    Il a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa deuxième session, au titre du point intitulé " Planification à moyen terme et coordination dans le domaine énergétique " . UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثانية، تحت بند بعنوان " التخطيط المتوسط اﻷجل والتنسيق في مجال الطاقة " .
    12. Le Groupe de travail a commencé à examiner les questions de coopération, communication et coordination dans les procédures d'insolvabilité en se fondant sur le document A/CN.9/WG.V/WP.83, qui contenait le projet d'aide-mémoire de la CNUDCI sur la coopération, la communication et la coordination dans les procédures d'insolvabilité internationale (l'" Aide-mémoire " ). UN 12- بدأ الفريق العامل مناقشته بشأن التعاون والاتصالات والتنسيق في إجراءات الإعسار على أساس الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.83، مشروع ملحوظات الأونسيترال بشأن التعاون والاتصالات والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود ( " الملحوظات " ).
    f) Mobilisation et coordination dans les délais voulus de l'aide internationale apportée aux pays touchés par des catastrophes naturelles UN (و) الحشد والتنسيق الدولي الآني للمساعدة الإنسانية المقدمة إلى البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more