Après examen et correction des erreurs éventuelles, le modèle a été réappliqué et les réclamations incluses dans une autre tranche. | UN | وبعد هذا الاستعراض، وتصحيح أية أخطاء، يتم إعادة تطبيق النموذج والإبلاغ عن المطالبات في الدفعة اللاحقة. |
Après examen et correction des erreurs éventuelles, le modèle a été réappliqué et les réclamations incluses dans une autre tranche. | UN | وبعد هذا الاستعراض، وتصحيح أية أخطاء، يتم إعادة تطبيق النموذج والإبلاغ عن المطالبات في الدفعة اللاحقة. |
Préparation et organisation des examens d'aptitude linguistique et correction des épreuves (environ 4 000 participants dans tout le système); | UN | ' 4` إعداد وإدارة وتصحيح امتحانات الكفاءة اللغوية لنحو 000 4 مشارك على نطاق المنظومة؛ |
Préparation et correction d'épreuves, Genève : statistiques relatives | UN | تحهيز النصوص وتصحيح التجارب المطبعية، جنيف: إحصاءات عبء العمل |
Préparation et correction d'épreuves, Genève : statistiques relatives | UN | تحهيز النصوص وتصحيح التجارب المطبعية، جنيف: إحصاءات عبء العمل |
Voyages des membres des jurys (formation, élaboration des épreuves et correction des épreuves écrites spécialisées) | UN | سفر أعضاء لجان الامتحانات للتدريب وصياغة مواد الامتحانات وتصحيح ورقات الامتحانات المتخصصة الكتابية |
Mise au point définitive du rapport (y compris édition finale et correction d'épreuve) | UN | وضع الصيغة النهائية للتقرير (بما في ذلك التحرير النهائي وتصحيح التجارب المطبعية) |
Préparation de copie et correction d'épreuves | UN | تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية |
c) Préparation de copie et correction d'épreuves (nombre de pages) | UN | (ج) تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية (بالصفحات) |
Préparation de copie et correction d’épreuves (en milliers de pages tirées) | UN | تحضير النصوص وتصحيح التجـارب المطبعيــة )بآلاف الصفحات المطبوعة( |
Préparation de copie et correction d’épreuves (en milliers de pages tirées) | UN | تحضير النصوص وتصحيح التجـارب المطبعيــة )بآلاف الصفحات المطبوعة( |
Préparation et correction des épreuves des manuscrits; mise au point de documents d'exécution pour l'impression sur place des documents officiels et autres documents; distribution des documents et publications des Nations Unies; saisie par numériseur et mise en mémoire et recherche dans le système à disque optique des documents qui ne peuvent être stockés directement par les sections de traitement de texte. | UN | خدمات النشر: إعداد النسخ وتصحيح المخطوطات؛ إعداد آليات التجهيز الضوئي للطباعة الداخلية للوثائق الرسمية وغيرها من المواد؛ توزيع وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها؛ مسح الوثائق التي لا تستطيع وحدات تجهيز النصوص تخرينها مباشرة، وحفظها في نظام اﻷقراص الضوئية. |
Préparation et correction des épreuves des manuscrits; mise au point de documents d'exécution pour l'impression sur place des documents officiels et autres documents; distribution des documents et publications des Nations Unies; saisie par numériseur et mise en mémoire et recherche dans le système à disque optique des documents qui ne peuvent être stockés directement par les sections de traitement de texte. | UN | خدمات النشر: إعداد النسخ وتصحيح المخطوطات؛ إعداد آليات التجهيز الضوئي للطباعة الداخلية للوثائق الرسمية وغيرها من المواد؛ توزيع وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها؛ مسح الوثائق التي لا تستطيع وحدات تجهيز النصوص تخرينها مباشرة، وحفظها في نظام اﻷقراص الضوئية. |
Préparation de copie et correction d'épreuves de documents et publications en anglais, espagnol et français, mise en page et présentation graphique; | UN | ' ٢ ' تحضير النصوص للطباعة - تحضير النصوص للطباعة، وتصحيح التجارب المطبعية، واﻹخراج المطبعي، والتنفيذ الالكتروني للنص، والتصميم الفني للمطبوعات. |
ii) Préparation de copie. Préparation de copie et correction d'épreuves de documents et publications en anglais, espagnol et français, mise en page et présentation graphique; | UN | ' ٢ ' تحضير النصوص للطباعة - تحضير النصوص للطباعة، وتصحيح التجارب المطبعية، واﻹخراج المطبعي، والتنفيذ الالكتروني للنص، والتصميم الفني للمطبوعات. |
Préparation de copie et correction d'épreuves (en milliers de pages tirées) | UN | تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية (بآلاف الصفحات المطبوعة) |
c) Effet cumulé des changements de conventions comptables et correction des erreurs fondamentales. | UN | (ج) الأثر التراكمي للتغيرات في السياسة المحاسبية وتصحيح الأخطاء الأساسية. |
d) Préparation de copie : préparation de copie et correction d'épreuves de documents et publications en anglais, en espagnol et en français, mise en page et présentation graphique; | UN | (د) تحضير النصوص للطبع: تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية للوثائق والمنشورات بالإسبانية والانكليزية والفرنسية، وتقديم خدمات إعداد الصفحات والتصميم والرسوم البيانية؛ |
m) Mécanismes de confirmation et de correction dans la tenue des livres et les systèmes comptables, par exemple les comptes collectifs, les états de rapprochement bancaire et les comptes d'attente, et correction des erreurs d'inscription. | UN | (م) آليات التأكيد والتصحيح في نُظم مسك الدفاتر والمحاسبة مثل حسابات المراقبة وحسابات المطابقة المصرفية والحسابات المؤقتة وتصحيح أخطاء التسجيل |
d) Préparation de copie. Préparation de copie et correction d'épreuves de documents et publications en anglais, espagnol et français, mise en page et présentation graphique; | UN | (د) تحضير النصوص للطباعة - خدمات تحضير النصوص للطباعة وتصحيح التجارب المطبعية للوثائق والمطبوعات باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، وخدمات إخراج الصفحات وتصميمها وإعداد رسومها الإيضاحية؛ |