"et cycle" - Translation from French to Arabic

    • ودورة
        
    • وفترة
        
    Processus de base et cycle des projets de coopération technique UN العمليات الأساسية لتنفيذ المشاريع ودورة مشاريع التعاون التقني
    Substances dangereuses et cycle de vie des produits électriques et électroniques UN المواد الخطرة ودورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    Structure du budget de l'OMC et cycle budgétaire UN هيكل ودورة ميزانية منظمة التجارة العالمية
    Afrique et Moyen-Orient: application des mesures de contrôle des précurseurs, par sous-région et cycle de collecte d'informations UN أفريقيا والشرق الأوسط: الامتثال لتدابير مراقبة السلائف، حسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ
    Taux de réponse au questionnaire par sous-région et cycle de collecte d'informations UN الأول- معدل الإجابة على الاستبيان, حسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ 8
    Amériques: mise en place d'une infrastructure nationale de lutte contre la drogue, par sous-région et cycle de collecte d'informations UN أفريقيا والشرق الأوسط: إنشاء بنية تحتية وطنية لمكافحة المخدرات، حسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ
    Substances dangereuses et cycle de vie des produits électriques et électroniques UN المواد الخطرة ودورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    Établissement d'un ordre de priorité et cycle de vie d'un organisme de la concurrence UN تحديد الأولويات ودورة حياة وكالة المنافسة
    VIII. Méthodes de travail et cycle d'approbation des aides financières 29−34 8 UN ثامناً - أساليب العمل ودورة المنح 29-34 9
    Le lien entre cycle de planification et cycle budgétaire varie selon les organismes en fonction du ratio budget ordinaire/contributions extrabudgétaires. UN وتختلف العلاقة بين دورة التخطيط ودورة الميزانية بحسب نسبة الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الميزانية العادية في المنظمة.
    Le lien entre cycle de planification et cycle budgétaire varie selon les organismes en fonction du ratio budget ordinaire/contributions extrabudgétaires. UN وتختلف العلاقة بين دورة التخطيط ودورة الميزانية بحسب نسبة الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الميزانية العادية في المنظمة.
    2.1 CO2 et cycle du carbone UN ٢-١ ثاني أكسيد الكربون ودورة الكربون
    VIII. Méthodes de travail et cycle d'approbation des aides financières UN ثامناً - أساليب العمل ودورة المنح
    Sachant que le développement industriel crée des activités et des méthodes de travail dont il est également tributaire, il importe qu'à l'occasion du présent examen et cycle d'application de la Commission, ces questions soient examinées de près. UN 10 - لما كانت التنمية الصناعية تخلق أماكن العمل ومراحل العمل وتعتمد عليها، فمن الضروري أن يُركز الاستعراض الحالي ودورة السياسة العامة للجنة تركيزا كبيرا على هذه المسائل.
    a) Stratégies concernant les nouveaux produits et cycle de vie du produit UN (أ) الاستراتيجيات الخاصة بالمنتجات الجديدة ودورة حياة المنتجات
    VII. Toutes régions: existence d'un plan ou programme national visant à réduire ou éliminer les cultures illicites, par type de plan et cycle de collecte d'informations UN جميع المناطق: وجود خطة وطنية أو برنامج وطني لخفض زراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة أو إبادتها، حسب نوع الخطة وفترة الإبلاغ
    Amériques: application des mesures de contrôle des précurseurs, par sous-région et cycle de collecte d'informations UN الثاني- الأمريكتان: الامتثال لتدابير مراقبة السلائف، حسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ الثالث-
    Asie et Océanie: application des mesures de contrôle des précurseurs, par sous-région et cycle de collecte d'informations UN آسيا وأوقيانوسيا: الامتثال لتدابير مراقبة السلائف، حسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ الرابع-
    Europe: application des mesures de contrôle des précurseurs, par sous-région et cycle de collecte d'informations UN أوروبا: الامتثال لتدابير مراقبة السلائف، حسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ الخامس-
    Afrique et Moyen-Orient: mise en place d'une infrastructure nationale de lutte contre la drogue, par sous-région et cycle de collecte d'informations UN الثالث- أفريقيا والشرق الأوسط: إنشاء بنية تحتية وطنية لمكافحة المخدرات، حسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ 10
    sous-région et cycle de collecte d'informations V. UN حسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ 11

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more