"et d'activités d'assistance" - Translation from French to Arabic

    • وأنشطة المساعدة
        
    g) Augmentation du nombre de programmes et d'activités d'assistance destinés aux États qui ont fait la demande pour appliquer les recommandations formulées par les organes conventionnels des droits de l'homme, le Conseil des droits de l'homme et ses organes et mécanismes subsidiaires UN (ز) زيادة عدد برامج وأنشطة المساعدة المقدمة للدول التي تطلب ذلك في مجال تنفيذ توصيات هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وآلياته
    g) Augmentation du nombre de programmes et d'activités d'assistance proposés aux pays qui en font la demande afin de les aider à mettre en œuvre les recommandations issues de l'examen périodique universel UN (ز) زيادة عدد برامج وأنشطة المساعدة المقدمة إلى البلدان بناء على طلبها، في مجال تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل
    g) Augmentation du nombre de programmes et d'activités d'assistance proposés aux pays qui en font la demande afin de les aider à mettre en œuvre les recommandations issues de l'examen périodique universel UN (ز) زيادة في عدد برامج وأنشطة المساعدة المقدمة إلى البلدان بناء على طلبها، في مجال تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل
    L'ONUDC appuie les États Membres dans les efforts qu'ils déploient pour combattre la traite de personnes par le biais de projets et d'activités d'assistance technique et s'emploie à contrer l'un des éléments de ce crime, à savoir la traite d'enfants à des fins d'exploitation sexuelle. UN 66- ويدعم المكتب الدول الأعضاء في مكافحة الاتجار بالأشخاص من خلال مشاريع وأنشطة المساعدة التقنية، ويضطلع بتنفيذ أنشطة رامية إلى مقارعة أحد عناصر هذه الجريمة، وهو الاتجار بالأطفال لأغراض استغلالهم جنسيا.
    g) Augmentation du nombre de programmes et d'activités d'assistance proposés aux pays qui en font la demande afin de les aider à mettre en œuvre les recommandations issues de l'examen périodique universel UN (ز) زيادة عدد برامج وأنشطة المساعدة المقدمة إلى البلدان بناء على طلبها، في مجال تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل
    g) Augmentation du nombre de programmes et d'activités d'assistance proposés aux pays qui en font la demande afin de les aider à mettre en œuvre les recommandations issues de l'examen périodique universel UN (ز) زيادة عدد برامج وأنشطة المساعدة المقدمة إلى البلدان بناء على طلبها، في مجال تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل
    g) Nombre accru de programmes et d'activités d'assistance proposés aux pays qui en font la demande afin de les aider à mettre en œuvre les recommandations issues de l'examen périodique universel UN (ز) زيادة عدد برامج وأنشطة المساعدة المقدمة إلى البلدان بناء على طلبها، في مجال تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الدوري الشامل
    g) Nombre accru de programmes et d'activités d'assistance proposés aux pays qui en font la demande afin de les aider à mettre en œuvre les recommandations issues de l'examen périodique universel UN (ز) زيادة عدد برامج وأنشطة المساعدة المقدمة إلى البلدان بناء على طلبها، في مجال تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الدوري الشامل الفترة 2008-2009: 55 غير موجودة
    c) Prier le Secrétariat de continuer à collaborer avec les partenaires appropriés et les organismes de mise en œuvre du Fonds pour l'environnement mondial en s'efforçant de veiller à ce que les dispositions relatives à la Convention de Rotterdam soient prises en considération lors de l'élaboration de projets et d'activités d'assistance technique. UN (ج) يطلب إلى الأمانة أن تواصل العمل مع الشركاء الوثيقي الصلة والوكالات المنفذة لمشاريع مرفق البيئة العالمية للسعي إلى كفالة أخذ الأحكام الوثيقة الصلة باتفاقية روتردام في الاعتبار عند وضع مشاريع وأنشطة المساعدة التقنية.
    Le Secrétariat de la CNUDCI s'est tenu en contact avec des représentants du Secrétariat de la Conférence (l'ONUDC a été désignée en cette qualité), concernant les travaux qui pourraient être entrepris conjointement pour faciliter l'application des dispositions de la Convention relatives à la passation des marchés par le biais de mesures législatives et d'activités d'assistance technique. UN 45- وقد ظلت أمانة الأونسيترال على اتصال بممثلي أمانة المؤتمر (عهد بهذه المهمة إلى المكتب المعني بالمخدرات والجريمة)،() فيما يتعلق بالأعمال المشتركة المحتملة لتعزيز تنفيذ الأحكام المتصلة بالاشتراء في الاتفاقية، من خلال التدابير التشريعية وأنشطة المساعدة التقنية.
    b) Prier le Secrétariat de poursuivre sa collaboration avec les partenaires concernés tels que le FEM, ses organismes d'exécution et l'UNITAR en s'efforçant de faire en sorte que les dispositions pertinentes de la Convention de Rotterdam soient prises en considération dans l'élaboration de projets et d'activités d'assistance technique dans le cadre du suivi de la décision RC-3/5. UN (ب) أن يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع الشركاء ذوي الصلة مثل مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة للمرفق ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في السعي لضمان أن تؤخذ الأحكام ذات الصلة من اتفاقية روتردام بعين الاعتبار عند وضع مشاريع وأنشطة المساعدة التقنية الخاصة بمتابعة المقرر ا ر - 3/5.
    Dans le texte de l'indicateur de succès g), remplacer le membre de phrase < < de pays ayant bénéficié, à leur demande, d'une assistance relative à la mise en œuvre des > > par le membre de phrase < < de programmes et d'activités d'assistance proposés aux pays qui en font la demande afin de les aider à mettre en œuvre les > > . UN وفي مؤشر الإنجاز (ز)، يستعاض عن عبارة " البلدان التي تلقت المساعدة، بناء على طلبها " بعبارة " برامج وأنشطة المساعدة المقدمة إلى البلدان بناء على طلبها " .
    b) De faciliter les discussions avec le Fonds pour l'environnement mondial et les organisations participant au Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques afin de s'assurer que les dispositions pertinentes de la Convention de Bâle soient prises en considération dans l'élaboration de projets et d'activités d'assistance technique visant à donner suite à la décision VIII/34; UN (ب) أن تيسر المناقشات مع مرفق البيئة العالمية ومع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية للتأكد من أن الأحكام ذات الصلة باتفاقية بازل تؤخذ في الاعتبار عند وضع مشاريع وأنشطة المساعدة التقنية متابعةً لتنفيذ المقرر 8/34؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more