"et d'amendements" - Translation from French to Arabic

    • والتعديلات
        
    • وتعديلات
        
    Présentation de propositions et d'amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    Soumission d'autres propositions et d'amendements de fond UN تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية
    Soumission d'autres propositions et d'amendements de fond UN تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية
    ii) Nombre de nouveaux règlements concernant les véhicules et d'amendements aux dispositions existantes UN ' 2` عدد القواعد التنظيمية والتعديلات الجديدة المتصلة بالمركبات
    Il était également saisi de révisions et d'amendements au projet de convention élaborés lors de consultations informelles tenues à la demande du Président. UN وكان معروضا على اللجنة المخصصة أيضا تنقيحات وتعديلات لمشروع الاتفاقية أعدت أثناء مشاورات غير رسمية بناء على طلب الرئيس.
    ii) Nombre de nouveaux règlements concernant les véhicules et d'amendements aux dispositions existantes UN ' 2` عدد القواعد التنظيمية والتعديلات الجديدة المتصلة بالمركبات
    ii) Adoption de lois et d'amendements qui garantissent les libertés fondamentales UN ' 2` عدد القوانين والتعديلات المعتمدة التي تنهض بالحريات الأساسية
    ii) Nombre de nouveaux règlements concernant les véhicules et d'amendements des dispositions en vigueur UN ' 2` عدد القواعد التنظيمية والتعديلات الجديدة المتصلة بالمركبات
    ii) Nombre de nouveaux règlements concernant les véhicules et d'amendements aux dispositions existantes UN ' 2` عدد القواعد التنظيمية والتعديلات الجديدة المتصلة بالمركبات
    Article 55. Nouvel examen de propositions et d'amendements Prise des décisions UN المادة 55: اعادة النظر في الاقتراحات والتعديلات
    Présentation de propositions et d'amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    Présentation de propositions et d'amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    Article 55. Nouvel examen de propositions et d'amendements UN المادة 55: إعادة النظر في الاقتراحات والتعديلات
    Soumission d'autres propositions et d'amendements de fond UN تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية
    Soumission d'autres propositions et d'amendements de fond UN تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية
    Article 55. Nouvel examen de propositions et d'amendements UN المادة 55: إعادة النظر في الاقتراحات والتعديلات
    Article 55. Nouvel examen de propositions et d'amendements UN المادة 55: إعادة النظر في الاقتراحات والتعديلات
    Présentation de propositions et d'amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    Présentation de propositions et d'amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    Pour preuve, l'échantillon retenu par le Bureau comprenait nombre de marchés postdatés et d'amendements. UN ويدل على ذلك عدد العقود والتعديلات ذات التاريخ السابق الواردة في العينة المقدمة.
    Dans son avis, la Commission avait confirmé que, après l'introduction d'ajouts et d'amendements, la loi était pleinement conforme aux normes européennes. UN وقد أكدت لجنة فينيسيا في رأيها أن القانون أصبح مطابقاً تماماً للمعايير الأوروبية، بعد إدخال إضافات وتعديلات عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more