"et d'institutions financières multilatérales" - Translation from French to Arabic

    • والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف
        
    En outre, les discussions se poursuivent avec des représentants des donateurs résidant au Libéria et d'institutions financières multilatérales au sujet des domaines se prêtant à un appui au Libéria à plus long terme au cas où la réconciliation politique se concrétiserait. UN وباﻹضافة الى ذلك، ما زالت المناقشات مستمرة مع ممثلي المانحين المقيمين في ليبريا والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف بشأن المجالات التي يتاح فيها تقديم المزيد من الدعم الطويل اﻷجل لليبريا، في حالة إخفاق التصالح السياسي.
    35. Le Groupe de travail a examiné, avec les représentants d'autres organismes des Nations Unies et d'institutions financières multilatérales, les avantages et les inconvénients de l'élaboration d'un manuel commun de vérification des comptes. UN ٣٥ - وناقش الفريق العامل، مع ممثلي مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف مزايا وعيوب وضع دليل مشترك لمراجعة الحسابات.
    126. Avec les représentants d'autres organismes des Nations Unies et d'institutions financières multilatérales, le Groupe de travail a examiné les avantages et les inconvénients que présenterait l'élaboration d'un guide d'audit commun. UN ١٢٦ - وناقش الفريق العامل مع ممثلي مؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف مزايا وعيوب وضع دليل مشترك لمراجعة الحسابات.
    35. Le Groupe de travail a examiné, avec les représentants d'autres organismes des Nations Unies et d'institutions financières multilatérales, les avantages et les inconvénients de l'élaboration d'un manuel commun de vérification des comptes. UN ٣٥ - وناقش الفريق العامل، مع ممثلي مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف مزايا وعيوب وضع دليل مشترك لمراجعة الحسابات.
    130. Avec les représentants d'autres organismes des Nations Unies et d'institutions financières multilatérales, le Groupe de travail a examiné les avantages et les inconvénients que présenterait l'élaboration d'un guide d'audit commun. UN ٠٣١ - وناقش الفريق العامل مع ممثلي مؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف مزايا وعيوب وضع دليل مشترك لمراجعة الحسابات.
    g) En collaboration avec la Conférence des Parties, encourager l'appui fourni aux niveaux national, sous-régional et régional par l'intermédiaire de divers mécanismes du système des Nations Unies et d'institutions financières multilatérales, aux activités qui permettent aux pays en développement Parties à la Convention de s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention; UN )و( القيام، اقترانا بمؤتمر اﻷطراف، بتشجيع مختلف اﻵليات داخل منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف على توفير الدعم على كل من الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي لﻷنشطة التي تُمكﱢن البلدان الناميـة اﻷطــراف من الوفـاء بالــتزاماتها المنصوص عليـها في الاتفاقية.
    g) En collaboration avec la Conférence des Parties, encourager l'octroi d'un appui aux niveaux national, sous—régional et régional par l'intermédiaire de divers mécanismes du système des Nations Unies et d'institutions financières multilatérales, aux activités qui permettent aux pays en développement Parties de s'acquitter des obligations qui leur incombent au titre de la Convention; UN )ز( القيام، اقترانا بمؤتمر اﻷطراف، بتشجيع مختلف اﻵليات داخل منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف على توفير الدعم على كل من الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي لﻷنشطة التي تُمكﱢن البلدان الناميـة اﻷطــراف من الوفـاء بالــتزاماتها المنصوص عليـها في الاتفاقية.
    g) En collaboration avec la Conférence des Parties, encourager l'appui fourni aux niveaux national, sous-régional et régional par l'intermédiaire de divers mécanismes du système des Nations Unies et d'institutions financières multilatérales, aux activités qui permettent aux pays en développement Parties à la Convention de s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention; UN )و( القيام، اقترانا بمؤتمر اﻷطراف، بتشجيع مختلف اﻵليات داخل منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف على توفير الدعم على كل من الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي لﻷنشطة التي تُمكﱢن البلدان الناميـة اﻷطــراف من الوفـاء بالــتزاماتها المنصوص عليـها في الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more