"et d'institutions scientifiques" - Translation from French to Arabic

    • ومؤسسات العلم
        
    • والمؤسسات العلمية
        
    Nombre d'organisations de la société civile (OSC) et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention UN عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية
    Nombre d'organisations de la société civile (OSC) et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention. UN عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية.
    Les nombres les plus élevés d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques actives sont enregistrés en France. UN ويوجد أكبر عدد من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا الفاعلة في فرنسا.
    Une large gamme de scientifiques individuels et d'institutions scientifiques ont contribué à cette brève étude sur les questions du développement durable de l'énergie et du transport. UN ساهمت طائفة عريضة من فرادى العلماء والمؤسسات العلمية في هذا الاستعراض الموجز لقضايا التنمية المستدامة المتعلقة بالطاقة والنقل.
    Ces activités sont entreprises par le biais non seulement de services gouvernementaux, mais aussi d'organisations non gouvernementales et d'institutions scientifiques et techniques. UN ويجري الاضطلاع بهذه اﻷنشطة ليس فقط عن طريق اﻹدارات الحكومية، وإنما أيضا عن طريق المنظمات غير الحكومية والمؤسسات العلمية والتقنية.
    Nombre d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la convention. UN عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا التي تشارك في عمليات الاتفاقية.
    Nombre d'organisations de la société civile (OSC) et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention UN عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية
    Nombre d'organisations de la société civile (OSC) et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention. UN عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عملية الاتفاقية.
    Nombre d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention UN عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية.
    Nombre d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention UN عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية.
    Nombre d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention UN عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية.
    Si la plupart des pays en développement et des pays en transition disposent de politiques et d'institutions scientifiques et technologiques, ces politiques et ces institutions sont pour la plupart mal adaptées aux besoins de l'activité économique. UN وفي حين أنه توجد لدى معظم البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية سياسات ومؤسسات العلم والتكنولوجيا، فإن معظم هذه السياسات والمؤسسات سيئة التكيف مع مقتضيات تلبية احتياجات الصناعة.
    1. Nombre d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention UN 1- عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية
    1. Nombre d'organisations de la société civile et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention UN 1- عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية
    42. Bien entendu, ce sont l'Afrique et l'Asie qui ont fait part du nombre le plus élevé d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques actives. UN 42- ومن المفهوم أن أفريقيا وآسيا أبلغتا عن أكبر عدد من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا النشطة.
    Ces deux régions affichent aussi un nombre d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques en augmentation, marquant un début prometteur sur la voie de la réalisation de l'objectif attaché à cet indicateur. UN وقد شهدت هاتان المنطقتان أيضاً زيادة في عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا كلتيهما، وهو ما يدل على بداية واعدة نحو تحقيق الهدف المتصل بهذا المؤشر.
    Les fiches de suivi des programmes et projets précisent le nombre d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques impliquées dans chaque programme/projet. UN لقد حددت في ورقة البرنامج والمشروع عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في البرنامج/المشروع.
    Indicateur consolidé CONS-O-3: Nombre d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention. UN المؤشر الموحد نون -3: عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في عمليات الاتفاقية.
    Un groupe important de centres et d'institutions scientifiques directement liés aux domaines de la biologie et de la biotechnologie à Cuba participent à la collecte et à la compilation des informations fournies par notre pays. UN ويشارك في إعداد وصياغة المعلومات التي يقدمها بلدنا عدد كبير من المراكز والمؤسسات العلمية التي لها صلة مباشرة بمجال البيولوجيا والتكنولوجيا الإحيائية في كوبا.
    Les représentants d'États, d'organisations intergouvernementales, d'organisations non gouvernementales et d'institutions scientifiques qui ont assisté au neuvième Congrès ont été invités à participer aux ateliers et à présenter des exposés. UN ودعي ممثلو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات العلمية الذين حضروا المؤتمر التاسع إلى المشاركة في حلقات العمل وتقديم عروض فيها.
    Les autres effets escomptés concernent essentiellement les thèmes prioritaires sélectionnés par le Comité en tant que nouvelles problématiques fondamentales, la coopération avec les autres conventions de Rio et la participation de réseaux et d'institutions scientifiques au processus de mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN وتركز الانجازات المتوقعة الأخرى على المواضيع ذات الأولوية التي اختارتها لجنة العلم والتكنولوجيا باعتبارها مسائل رئيسية ناشئة، وعلى التعاون مع اتفاقيات ريو الأخرى وعلى إشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more