"et d'une note" - Translation from French to Arabic

    • ومذكرة
        
    • وملاحظة
        
    • ومذكِّرة
        
    • ومذكّرة
        
    • فضلا عن مذكرة
        
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état de la documentation de la session. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم الأعمال المقترح ومذكرة عن حالة إعداد وثائق الدورة.
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état d'avancement de la documentation de la session. UN ومعـروض على اللجنـة مشروع التنظيم المقترح لأعمال الدورة، ومذكرة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة.
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état de la documentation de la session. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم الأعمال المقترح ومذكرة عن حالة إعداد وثائق الدورة.
    La Commission est saisie d'un projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état de l'élaboration des documents. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم الأعمال المقترح ومذكرة عن حالة إعداد وثائق الدورة.
    31. Les listes de points à traiter ainsi établies par le groupe de travail sont directement transmises aux représentants des États concernés, accompagnées du dernier rapport du Comité et d'une note précisant ce qui suit : UN 31- وتسلّم قوائم المسائل التي يضعها الفريق العامل إلى أحد ممثلي الدول المعنية مباشرة ومعها نسخة من أحدث تقرير للجنة وملاحظة تذكر ما يلي:
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état d'avancement de la documentation de la session. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم العمل المقترح ومذكرة عن حالة إعداد وثائق الدورة.
    Elle sera saisie des rapports du Secrétaire général sur le dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille et sur l'égalisation des chances des handicapés et d'une note du Secrétariat relative aux modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    Elle sera saisie des rapports du Secrétaire général sur le dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille et sur l'égalisation des chances des handicapés et d'une note du Secrétariat relative aux modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux, d'une note sur l'état d'avancement de la documentation de la session et d'une note sur la suite donnée par le Bureau aux décisions prises à la trente-sixième session. UN ومعـروض على اللجنـة مشروع التنظيم المقترح لأعمال الدورة، ومذكرة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة، ومذكرة بشأن إجراءات متابعة المكتب للمقررات المتخذة في الـدورة السادسـة والثلاثين للجنة.
    Le PAM a pris part à l'élaboration des instructions pour les missions intégrées, de la Doctrine Capstone et d'une note établie en partenariat entre le GNUD et la Banque mondiale contenant les instructions à suivre pour promouvoir la transition des secours vers le développement. UN واشترك البرنامج في وضع مذكرات توجيهية متكاملة للبعثات، والمبادئ العليا، ومذكرة شراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي بشأن حالات الانتقال.
    64. La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2000/42) et d'une note du secrétariat (E/CN.4/2000/43). UN 64- وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2000/42) ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2000/43).
    53. La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2001/40) et d'une note du secrétariat (E/CN.4/2001/41). UN 53- وسـيعرض علـى اللجنـة تقريـر المقـرر الخاص (E/CN.4/2001/40) ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2001/41).
    54. La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2002/47) et d'une note du secrétariat (E/CN.4/2002/48). UN 54- وسيُعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2002/47)، ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2002/48).
    49. La Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/2003/43) et d'une note du secrétariat (E/CN.4/2003/44). UN 49- وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2003/43)، ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2003/44)،
    La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale, concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/67/1) et d'une note du Président (A/C.4/67/L.1*), contenant des suggestions quant à l'organisation des travaux. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/67/1) ومذكرة من رئيس اللجنة (A/C.4/67/L.1*) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale, concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/68/1) et d'une note du Président (A/C.4/68/L.1), contenant des suggestions quant à l'organisation des travaux. UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/68/1) ومذكرة من رئيس اللجنة (A/C.4/68/L.1) تتضمن مقترحات بشأن تنظيم العمل.
    La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale, concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/69/1) et d'une note du Président (A/C.4/69/L.1) contenant des suggestions quant à l'organisation des travaux. UN كان معروضًا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/69/1)، ومذكرة من رئيس اللجنة (A/C.4/69/L.1) تتضمّن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    141. La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2006/52 et Add.1 à 4) et d'une note du secrétariat lui transmettant la version mise à jour des projets de principes accompagnée des commentaires formulés par la SousCommission (E/CN.4/2006/58). UN 141- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2006/52 وAdd.1-4) ومذكرة من إعداد الأمانة تحيل إلى اللجنة مشروع المبادئ المحدثة مع تعليقات اللجنة الفرعية عليها (E/CN.4/2006/58).
    34. Les listes de points à traiter ainsi établies par le groupe de travail sont directement transmises aux représentants des États concernés, accompagnées du dernier rapport du Comité et d'une note précisant ce qui suit: UN 34- وتسلّم قوائم المسائل التي يضعها الفريق العامل إلى أحد ممثلي الدول المعنية مباشرة ومعها نسخة من أحدث تقرير للجنة وملاحظة تذكر ما يلي:
    25. Au titre du point 4 e), le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur le Programme pour le changement et la rénovation organisationnelle (IDB.39/9) et d'une note du Secrétariat sur le même sujet (IDB.39/CRP.5). UN 25- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (هـ)، تقرير من المدير العام عن برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (IDB.39/9) ومذكِّرة من الأمانة بنفس العنوان (IDB.39/CRP.5).
    25. Au titre du point 4 f), le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les candidatures pour la nomination d'un commissaire aux comptes (IDB.41/15) et d'une note du Secrétariat sur le même sujet (PBC.29/CRP.3). UN 25- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (و)، تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (IDB.41/15) ومذكّرة من الأمانة عن الموضوع ذاته (PBC.29/CRP.3).
    La Commission sera saisie du rapport du Comité sur les travaux de ses trente-septième, trente-huitième et trente-neuvième sessions et d'une note transmettant les résultats de la quarantième session du Comité. UN وسيُعرض على لجنة وضع المرأة تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دوراتها السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين، والتاسعة والثلاثين() فضلا عن مذكرة من الأمانة العامة تحيل نتائج الدورة الأربعين للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more