"et démocratisation" - Translation from French to Arabic

    • وإرساء الديمقراطية
        
    • وإضفاء الطابع الديمقراطي
        
    • وإحلال الديمقراطية
        
    • وإشاعة الديمقراطية
        
    Au master méditerranéen en droits de l'homme et démocratisation; UN ● شهادة الماجستير لمنطقة البحر الأبيض المتوسط في مجال حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية
    Elle comprend les départements suivants : administration et services d'appui, formation et perfectionnement de la police, élections, droits de l'homme, primauté du droit, médias et démocratisation. UN ويتشكل هذا العنصر من إدارة الشؤون الإدارية والدعم وإدارة تعليم الشرطة وتطوير مهاراتهم وإدارات الانتخابات وحقوق الإنسان وسيادة القانون وشؤون وسائط الإعلام وإرساء الديمقراطية.
    RENFORCEMENT, RESTRUCTURATION, REVITALISATION et démocratisation DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN تعزيز اﻷمم المتحدة وإعادة تشكيلها وتنشيطها وإرساء الديمقراطية فيها
    Pour la République du Corée, croissance économique et démocratisation ont été obtenues au cours d'un processus de consolidation mutuelle. UN وبالنسبة إلى جمهورية كوريا، إن النمو الاقتصادي وإضفاء الطابع الديمقراطي قد تحققا على نحو يعزز أحدهما الآخر.
    Prévention des conflits, rétablissement de la paix et démocratisation UN منع النزاع وبناء السلام وإحلال الديمقراطية
    A. Administration publique, droits de l'homme et démocratisation UN سلامة الحكم، وحقوق اﻹنسان، وإشاعة الديمقراطية
    Journée d'études sur la formation de la femme en vue des mutations profondes à venir : Expansion et démocratisation de l'emploi. UN واجتماع بشأن تهيئة المرأة للتغييرات الكبيرة في العمالة والتوسع وإرساء الديمقراطية.
    C. Renforcement, restructuration, revitalisation et démocratisation de l'Organisation des Nations Unies 14 UN جيم - تعزيز اﻷمم المتحدة وإعادة تشكيلها وتنشيطها وإرساء الديمقراطية فيها
    III. ÉVOLUTION POLITIQUE et démocratisation DU UN ثالثاً- التطور السياسي وإرساء الديمقراطية في الأراضي التي تسيطر عليها
    Politiques de technocrates et démocratisation UN 2 - وضع السياسات التكنوقراطية وإرساء الديمقراطية
    2013-ce jour: Coordonnateur de programmes académiques, Centre interuniversitaire européen pour les droits de l'homme et la démocratisation, Venise − mastère européen en droits de l'homme et démocratisation, Programme pour la Roumanie. UN 2013 - حتى الآن: منسق برامج أكاديمي، المركز الأوروبي المشترك بين الجامعات لحقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية، فينيسيا - البرنامج الأوروبي لرومانيا لدرجة الماجستير في حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية.
    Réconciliation, dialogue et démocratisation UN المصالحة والحوار وإرساء الديمقراطية
    Réconciliation, tolérance et démocratisation UN المصالحة والتسامح وإرساء الديمقراطية
    Réconciliation, tolérance et démocratisation UN المصالحة والتسامح وإرساء الديمقراطية
    Réconciliation, tolérance et démocratisation UN المصالحة والتسامح وإرساء الديمقراطية
    Réconciliation, tolérance et démocratisation UN المصالحة والتسامح وإرساء الديمقراطية
    Consolidation de la paix et démocratisation après les conflits. UN 11 - بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع وإرساء الديمقراطية.
    Évolution politique et démocratisation UN رابعا - التطور السياسي وإرساء الديمقراطية
    La participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire a été un événement important qui a favorisé l'emploi de termes très galvaudés et déformés comme autonomisation et démocratisation. UN لقـد كانـت مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائيـة حدثـا تاريخيـا هامــا غذﱠى إلى حد ما تعبيري التمكين وإضفاء الطابع الديمقراطي المشوهين اللذين يروج لهمـا كثيــرا.
    Il faut par ailleurs une radicale transformation et démocratisation des institutions financières et monétaires internationales afin que les pays en développement soient mieux entendus et mieux représentés à tous les niveaux de l'administration et de la prise de décisions. UN وفضلا عن ذلك، هناك حاجة إلى إجراء تحولات واسعة المدى وإضفاء الطابع الديمقراطي على المؤسسات المالية والنقدية الدولية بغية تدعيم صوت البلدان النامية وتمثيلها في جميع مستويات الإدارة وصنع القرار.
    A. Défenseurs des droits de l'homme et démocratisation 46 − 49 15 UN ألف- المدافعون عن حقوق الإنسان وإحلال الديمقراطية 46-49 14
    A. Défenseurs des droits de l'homme et démocratisation UN ألف- المدافعون عن حقوق الإنسان وإحلال الديمقراطية
    A. Administration publique, droits de l’homme et démocratisation UN ألف - سلامة الحكم، وحقوق اﻹنسان، وإشاعة الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more