Au master méditerranéen en droits de l'homme et démocratisation; | UN | ● شهادة الماجستير لمنطقة البحر الأبيض المتوسط في مجال حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية |
Elle comprend les départements suivants : administration et services d'appui, formation et perfectionnement de la police, élections, droits de l'homme, primauté du droit, médias et démocratisation. | UN | ويتشكل هذا العنصر من إدارة الشؤون الإدارية والدعم وإدارة تعليم الشرطة وتطوير مهاراتهم وإدارات الانتخابات وحقوق الإنسان وسيادة القانون وشؤون وسائط الإعلام وإرساء الديمقراطية. |
RENFORCEMENT, RESTRUCTURATION, REVITALISATION et démocratisation DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | تعزيز اﻷمم المتحدة وإعادة تشكيلها وتنشيطها وإرساء الديمقراطية فيها |
Pour la République du Corée, croissance économique et démocratisation ont été obtenues au cours d'un processus de consolidation mutuelle. | UN | وبالنسبة إلى جمهورية كوريا، إن النمو الاقتصادي وإضفاء الطابع الديمقراطي قد تحققا على نحو يعزز أحدهما الآخر. |
Prévention des conflits, rétablissement de la paix et démocratisation | UN | منع النزاع وبناء السلام وإحلال الديمقراطية |
A. Administration publique, droits de l'homme et démocratisation | UN | سلامة الحكم، وحقوق اﻹنسان، وإشاعة الديمقراطية |
Journée d'études sur la formation de la femme en vue des mutations profondes à venir : Expansion et démocratisation de l'emploi. | UN | واجتماع بشأن تهيئة المرأة للتغييرات الكبيرة في العمالة والتوسع وإرساء الديمقراطية. |
C. Renforcement, restructuration, revitalisation et démocratisation de l'Organisation des Nations Unies 14 | UN | جيم - تعزيز اﻷمم المتحدة وإعادة تشكيلها وتنشيطها وإرساء الديمقراطية فيها |
III. ÉVOLUTION POLITIQUE et démocratisation DU | UN | ثالثاً- التطور السياسي وإرساء الديمقراطية في الأراضي التي تسيطر عليها |
Politiques de technocrates et démocratisation | UN | 2 - وضع السياسات التكنوقراطية وإرساء الديمقراطية |
2013-ce jour: Coordonnateur de programmes académiques, Centre interuniversitaire européen pour les droits de l'homme et la démocratisation, Venise − mastère européen en droits de l'homme et démocratisation, Programme pour la Roumanie. | UN | 2013 - حتى الآن: منسق برامج أكاديمي، المركز الأوروبي المشترك بين الجامعات لحقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية، فينيسيا - البرنامج الأوروبي لرومانيا لدرجة الماجستير في حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية. |
Réconciliation, dialogue et démocratisation | UN | المصالحة والحوار وإرساء الديمقراطية |
Réconciliation, tolérance et démocratisation | UN | المصالحة والتسامح وإرساء الديمقراطية |
Réconciliation, tolérance et démocratisation | UN | المصالحة والتسامح وإرساء الديمقراطية |
Réconciliation, tolérance et démocratisation | UN | المصالحة والتسامح وإرساء الديمقراطية |
Réconciliation, tolérance et démocratisation | UN | المصالحة والتسامح وإرساء الديمقراطية |
Consolidation de la paix et démocratisation après les conflits. | UN | 11 - بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع وإرساء الديمقراطية. |
Évolution politique et démocratisation | UN | رابعا - التطور السياسي وإرساء الديمقراطية |
La participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire a été un événement important qui a favorisé l'emploi de termes très galvaudés et déformés comme autonomisation et démocratisation. | UN | لقـد كانـت مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائيـة حدثـا تاريخيـا هامــا غذﱠى إلى حد ما تعبيري التمكين وإضفاء الطابع الديمقراطي المشوهين اللذين يروج لهمـا كثيــرا. |
Il faut par ailleurs une radicale transformation et démocratisation des institutions financières et monétaires internationales afin que les pays en développement soient mieux entendus et mieux représentés à tous les niveaux de l'administration et de la prise de décisions. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك حاجة إلى إجراء تحولات واسعة المدى وإضفاء الطابع الديمقراطي على المؤسسات المالية والنقدية الدولية بغية تدعيم صوت البلدان النامية وتمثيلها في جميع مستويات الإدارة وصنع القرار. |
A. Défenseurs des droits de l'homme et démocratisation 46 − 49 15 | UN | ألف- المدافعون عن حقوق الإنسان وإحلال الديمقراطية 46-49 14 |
A. Défenseurs des droits de l'homme et démocratisation | UN | ألف- المدافعون عن حقوق الإنسان وإحلال الديمقراطية |
A. Administration publique, droits de l’homme et démocratisation | UN | ألف - سلامة الحكم، وحقوق اﻹنسان، وإشاعة الديمقراطية |