Ajustement des coûts salariaux standard (traitements et dépenses communes de personnel) | UN | التعديلات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين |
Les dépenses supplémentaires au titre des traitements et dépenses communes de personnel sont estimées à 426 800 dollars. | UN | وتقدر الاحتياجات الاضافية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٤٢٦ دولار. |
Traitements et dépenses communes de personnel | UN | المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ٦٤٣,٠ ١٤ |
Traitements et dépenses communes de personnel | UN | المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين |
Les retards apportés au recrutement ont permis de réaliser des économies aux rubriques suivantes : postes permanents, et dépenses communes de personnel. | UN | كما أدت التأخيرات التي شهدتها عملية التوظيف إلى وفورات في بندي الميزانية: الوظائف الثابتة، وتكاليف الموظفين العامة. |
Les traitements et dépenses communes de personnel ont été calculés à partir des projections des ajustements (indemnités de poste ou déductions) établies par le PNUD; | UN | وحسبت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين دوليا على أساس إسقاطات تسوية مقر العمل التي يقوم بحسابها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Les dépenses supplémentaires au titre des traitements et dépenses communes de personnel sont estimées à 426 800 dollars. | UN | وتقدر الاحتياجات الاضافية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٤٢٦ دولار. |
Les dépenses correspondantes (traitements et dépenses communes de personnel) seront désormais financées intégralement au moyen du Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ستمول اﻵن، بالكامل، من الحساب الداعم لعمليات حفظ السلم. |
Les traitements et dépenses communes de personnel prévus pour le personnel local ont été calculés sur la base du barème des traitements local établi par la Somalie. | UN | وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين المحليين إلى جدول المرتبات المحلية الموضوع للصومال. |
Cette formule a gonflé les dépenses budgétaires au titre des traitements et dépenses communes de personnel. | UN | وأسفر ذلك عن ارتفاع الانفاق في ميزانية الرواتب والتكاليف العامة للموظفين. |
41J.2 Une augmentation nette de 38 500 dollars est prévue à la rubrique " Traitements et dépenses communes de personnel " . | UN | ٤١ ياء - ٢ توجد زيادة صافية بمبلغ ٥٠٠ ٣٨ دولار مسقطة تحت بند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين. |
Traitements et dépenses communes de personnel : | UN | المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بما يلي: دولار |
Traitements et dépenses communes de personnel basés sur le barème local des salaires | UN | يستند حساب تكاليف الرواتب والتكاليف العامة للموظفين إلى سلم الرواتب المحلية |
Le montant des traitements et dépenses communes de personnel afférentes au personnel mentionné au paragraphe 8 est estimé à 187 700 dollars. | UN | ١٠ - وتقدر التكاليف المتصلة بالرواتب والتكاليف العامة للموظفين المذكورين في الفقرة ٨ أعلاه بمبلغ ٧٠٠ ١٨٧ دولار. |
À déduire : Dépenses du Groupe de la comptabilité des recettes (traitements et dépenses communes de personnel) | UN | مطروحا منه: المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بوحدة حسابات الإيرادات |
et dépenses communes de personnel | UN | المرتبات والتكاليف العامة للموظفين |
Traitement et dépenses communes de personnel | UN | المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين |
Dans un système de budget fondé sur les apports, on s'attacherait à établir les prévisions de dépenses, puis à contrôler les dépenses correspondant aux différentes rubriques telles que traitements et dépenses communes de personnel, frais d'imprimerie et autres frais de fonctionnement. | UN | ففي إطار إعداد الميزانيات على أساس المدخلات سيكون التركيز على وضع الميزانية ثم التحكم بعد ذلك في بنود اﻹنفاق مثل المرتبات، وتكاليف الموظفين العامة وتكاليف الطباعة ونفقات التشغيل اﻷخرى. |
Traitements et dépenses communes de personnel | UN | المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة |
Les traitements et dépenses communes de personnel concernant les agents locaux sont basés sur le barème actuellement en vigueur pour Kigali et Nairobi. | UN | وحسب ما يتعلق بالموظفين المحليين من مرتبات وتكاليف عامة للموظفين على أساس جدولي المرتبات المحلية الموضوعين لكيغالي ونيروبي. |
Un taux de vacance de postes de 5 % a été appliqué aux prévisions de dépenses au titre des traitements et dépenses communes de personnel. | UN | وتعكس المرتبات وما يتصل بذلك من تكاليف عامل شغور نسبته 5 في المائة. |
Les traitements et dépenses communes de personnel pour l'effectif supplémentaire proposé sont estimés à 987 400 dollars. | UN | 3 - وتقــدر المرتبــات والتكاليف المشتركة للموظفين لاستكمال هيئة الموظفين بمبلغ 400 987 دولار. |
67. Comme il ressort du tableau 5 de l'introduction du projet de budget-programme [A/52/6 (Première partie) ii)], le Secrétaire général prévoit pour 1998-1999 un montant de 1 669 910 400 dollars au titre des traitements et dépenses communes de personnel (non compris les contributions du personnel) aux chapitres des dépenses. | UN | ٦٧ - وكمــا يتبين مـــن الجـــدول ٥ مــن مقدمــة الميزانيــة البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )A/52/6 (Part one) (ii)(، يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف موظفين )باستثناء الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( بمبلغ ٤٠٠ ٩١٠ ٦٦٩ ١ دولار تحت أبواب النفقات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Traitements et dépenses communes de personnel pour deux agents des services généraux (autres classes) | UN | تكاليف وظيفتين من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى ٣٢٥,٠ |
Pour le personnel local les traitements et dépenses communes de personnel sont établis sur la base du barème actuellement en vigueur pour Maputo. | UN | وتستند مرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة إلى جدول المرتبات المحلية المعمول به في مابوتو. |
Traitements et dépenses communes de personnel et dépenses d'appui au Groupe de la sécurité. | UN | المرتبات والتكاليف العامة للموظفين، المتعلقة بموظفي الأمن، فضلا عن تكاليف الدعم لوحدة الأمن. |