"et dépenses communes de personnel" - Translation from French to Arabic

    • والتكاليف العامة للموظفين
        
    • وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
        
    • وتكاليف الموظفين العامة
        
    • وتكاليف الموظفين ذات الصلة
        
    • وتكاليف عامة للموظفين
        
    • وما يتصل بذلك من تكاليف
        
    • والتكاليف المشتركة للموظفين
        
    • تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف موظفين
        
    • تكاليف وظيفتين من
        
    • وتكاليفهم العامة
        
    • والتكاليف العامة ﻟ
        
    Ajustement des coûts salariaux standard (traitements et dépenses communes de personnel) UN التعديلات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
    Les dépenses supplémentaires au titre des traitements et dépenses communes de personnel sont estimées à 426 800 dollars. UN وتقدر الاحتياجات الاضافية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٤٢٦ دولار.
    Traitements et dépenses communes de personnel UN المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ٦٤٣,٠ ١٤
    Traitements et dépenses communes de personnel UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Les retards apportés au recrutement ont permis de réaliser des économies aux rubriques suivantes : postes permanents, et dépenses communes de personnel. UN كما أدت التأخيرات التي شهدتها عملية التوظيف إلى وفورات في بندي الميزانية: الوظائف الثابتة، وتكاليف الموظفين العامة.
    Les traitements et dépenses communes de personnel ont été calculés à partir des projections des ajustements (indemnités de poste ou déductions) établies par le PNUD; UN وحسبت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين دوليا على أساس إسقاطات تسوية مقر العمل التي يقوم بحسابها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Les dépenses supplémentaires au titre des traitements et dépenses communes de personnel sont estimées à 426 800 dollars. UN وتقدر الاحتياجات الاضافية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٤٢٦ دولار.
    Les dépenses correspondantes (traitements et dépenses communes de personnel) seront désormais financées intégralement au moyen du Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ستمول اﻵن، بالكامل، من الحساب الداعم لعمليات حفظ السلم.
    Les traitements et dépenses communes de personnel prévus pour le personnel local ont été calculés sur la base du barème des traitements local établi par la Somalie. UN وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين المحليين إلى جدول المرتبات المحلية الموضوع للصومال.
    Cette formule a gonflé les dépenses budgétaires au titre des traitements et dépenses communes de personnel. UN وأسفر ذلك عن ارتفاع الانفاق في ميزانية الرواتب والتكاليف العامة للموظفين.
    41J.2 Une augmentation nette de 38 500 dollars est prévue à la rubrique " Traitements et dépenses communes de personnel " . UN ٤١ ياء - ٢ توجد زيادة صافية بمبلغ ٥٠٠ ٣٨ دولار مسقطة تحت بند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    Traitements et dépenses communes de personnel : UN المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بما يلي: دولار
    Traitements et dépenses communes de personnel basés sur le barème local des salaires UN يستند حساب تكاليف الرواتب والتكاليف العامة للموظفين إلى سلم الرواتب المحلية
    Le montant des traitements et dépenses communes de personnel afférentes au personnel mentionné au paragraphe 8 est estimé à 187 700 dollars. UN ١٠ - وتقدر التكاليف المتصلة بالرواتب والتكاليف العامة للموظفين المذكورين في الفقرة ٨ أعلاه بمبلغ ٧٠٠ ١٨٧ دولار.
    À déduire : Dépenses du Groupe de la comptabilité des recettes (traitements et dépenses communes de personnel) UN مطروحا منه: المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بوحدة حسابات الإيرادات
    et dépenses communes de personnel UN المرتبات والتكاليف العامة للموظفين
    Traitement et dépenses communes de personnel UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Dans un système de budget fondé sur les apports, on s'attacherait à établir les prévisions de dépenses, puis à contrôler les dépenses correspondant aux différentes rubriques telles que traitements et dépenses communes de personnel, frais d'imprimerie et autres frais de fonctionnement. UN ففي إطار إعداد الميزانيات على أساس المدخلات سيكون التركيز على وضع الميزانية ثم التحكم بعد ذلك في بنود اﻹنفاق مثل المرتبات، وتكاليف الموظفين العامة وتكاليف الطباعة ونفقات التشغيل اﻷخرى.
    Traitements et dépenses communes de personnel UN المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة
    Les traitements et dépenses communes de personnel concernant les agents locaux sont basés sur le barème actuellement en vigueur pour Kigali et Nairobi. UN وحسب ما يتعلق بالموظفين المحليين من مرتبات وتكاليف عامة للموظفين على أساس جدولي المرتبات المحلية الموضوعين لكيغالي ونيروبي.
    Un taux de vacance de postes de 5 % a été appliqué aux prévisions de dépenses au titre des traitements et dépenses communes de personnel. UN وتعكس المرتبات وما يتصل بذلك من تكاليف عامل شغور نسبته 5 في المائة.
    Les traitements et dépenses communes de personnel pour l'effectif supplémentaire proposé sont estimés à 987 400 dollars. UN 3 - وتقــدر المرتبــات والتكاليف المشتركة للموظفين لاستكمال هيئة الموظفين بمبلغ 400 987 دولار.
    67. Comme il ressort du tableau 5 de l'introduction du projet de budget-programme [A/52/6 (Première partie) ii)], le Secrétaire général prévoit pour 1998-1999 un montant de 1 669 910 400 dollars au titre des traitements et dépenses communes de personnel (non compris les contributions du personnel) aux chapitres des dépenses. UN ٦٧ - وكمــا يتبين مـــن الجـــدول ٥ مــن مقدمــة الميزانيــة البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )A/52/6 (Part one) (ii)(، يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف موظفين )باستثناء الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( بمبلغ ٤٠٠ ٩١٠ ٦٦٩ ١ دولار تحت أبواب النفقات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Traitements et dépenses communes de personnel pour deux agents des services généraux (autres classes) UN تكاليف وظيفتين من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى ٣٢٥,٠
    Pour le personnel local les traitements et dépenses communes de personnel sont établis sur la base du barème actuellement en vigueur pour Maputo. UN وتستند مرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة إلى جدول المرتبات المحلية المعمول به في مابوتو.
    Traitements et dépenses communes de personnel et dépenses d'appui au Groupe de la sécurité. UN المرتبات والتكاليف العامة للموظفين، المتعلقة بموظفي الأمن، فضلا عن تكاليف الدعم لوحدة الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more