"et détaillants" - Translation from French to Arabic

    • وتجار التجزئة
        
    De nouvelles relations commerciales entre producteurs, négociants et détaillants apparaissent. UN وتنشأ علاقات تجارية جديدة بين المنتجين والتجار وتجار الجملة وتجار التجزئة.
    Gardant des biens précieux dans tout le pays, surtout pour des banques et détaillants. Open Subtitles لديهم الأشياء الثمينة في جميع أنحاء البلاد، في الغالب للبنوك وتجار التجزئة.
    Des accords verticaux structurés et fiables entre producteurs agricoles et détaillants tout au long de la chaîne de valeur permettraient de recourir davantage aux contrats à terme qu'au marché du disponible. UN ومع وجود ترتيبات رئيسية مستقرة ويعوَّل عليها بين المنتجين الزراعيين وتجار التجزئة على امتداد سلسلة القيمة، ينشأ اعتماد أكبر على عقود الشراء الآجل واعتماد أقل على معاملات سوق التسليم الفوري.
    Les experts ont demandé que l'on développe l'analyse des effets sur la distribution de la pénétration des supermarchés étrangers dans les pays en développement et des stratégies adoptées par les producteurs et détaillants locaux pour y faire face. UN وقد دعا الخبراء إلى إجراء تحليلات إضافية لآثار نفاذ المتاجر الكبرى الأجنبية إلى البلدان النامية على التوزيع، والاستراتيجيات التي يمكن أن يتبعها المنتجون وتجار التجزئة المحليون لمواجهة هذه المشكلة.
    Parallèlement, tous les ménages dont la maison ou des biens immobiliers constituaient l'essentiel du patrimoine ont dû revoir leur consommation à la baisse en raison de l'écroulement du marché immobilier. Cela a affecté tous les producteurs, tous les distributeurs et détaillants dont les projets ou les opérations financières reposaient sur des hypothèses devenues obsolètes. News-Commentary وفي الوقت نفسه اضطر المستهلكون الذين كانوا يحتفظون بأجزاء كبيرة من ثرواتهم في هيئة مساكن إلى مراجعة خططهم الاستهلاكية في مواجهة تراجع القيم. ولقد أثر هذا على كل المنتجين والموزعين وتجار التجزئة الذين كانت خططهم وتعاقداتهم مبنية على التوقعات التي ��صبحت الآن باطلة.
    Les accords verticaux sont conclus entre des entreprises situées à des stades différents du circuit de fabrication et de distribution, par exemple, entre fabricants de composants et fabricants de produits qui renferment ces composants, entre producteurs et grossistes ou entre producteurs, grossistes et détaillants. UN أما الاتفاقات الرأسية فهي تلك التي تُبرم بين مؤسسات الأعمال التي تعمل في مراحل مختلفة من عملية التصنيع والتوزيع كالاتفاقات التي تعقد مثلا بين مصنّعي مكونات ومصنّعي المنتجات التي تشتمل على تلك السلع، وبين المنتجين وتجار الجملة، أو بين المنتجين وتجار الجملة وتجار التجزئة.
    Les accords verticaux sont conclus entre des entreprises situées à des stades différents du circuit de fabrication et de distribution, par exemple, entre fabricants de composants et fabricants de produits qui renferment ces composants, entre producteurs et grossistes ou entre producteurs, grossistes et détaillants. UN أما الاتفاقات الرأسية فهي تلك التي تُبرم بين مؤسسات اﻷعمال التي تعمل في مراحل مختلفة من عملية التصنيع والتوزيع كالاتفاقات التي تعقد مثلا بين مصنﱢعي مكونات ومصنﱢعي المنتجات التي تشتمل على تلك السلع، وبين المنتجين وتجار الجملة، أو بين المنتجين وتجار الجملة وتجار التجزئة.
    Les accords verticaux sont conclus entre des entreprises situées à des stades différents du circuit de fabrication et de distribution, par exemple, entre fabricants de composants et fabricants de produits qui renferment ces composants, entre producteurs et grossistes ou entre producteurs, grossistes et détaillants. UN أما الاتفاقات الرأسية فهي تلك التي تُبرم بين مؤسسات اﻷعمال في مراحل مختلفة من عملية التصنيع والتوزيع كالاتفاقات التي تعقد مثلا بين مصنﱢعي مكونات ومصنﱢعي المنتجات التي تشتمل على تلك السلع، وبين المنتجين وتجار الجملة، أو بين المنتجين وتجار الجملة وتجار التجزئة.
    Assistance à l'industrie (fabricants, grossistes et détaillants); UN (ج) تقديم المساعدة للصناعة (المصنعين، وتجار الجملة وتجار التجزئة
    Aux deux extrémités de la chaîne (producteurs et détaillants) de même qu'au niveau intermédiaire (transformation des denrées), le degré de concentration est particulièrement élevé. UN وهناك مستوى مرتفع من التركز على طرفي السلسلة (المنتجون وتجار التجزئة) وفي وسطها (قطاع تجهيز الأغذية).
    Fourniture d'une assistance à l'industrie (fabricants, grossistes et détaillants); UN ج - تقديم المساعدة للصناعة (المصنعين، وتجار الجملة وتجار التجزئة
    Assistance à l'industrie (fabricants, grossistes et détaillants); UN (ج) تقديم المساعدة للصناعة (المصنعين، وتجار الجملة وتجار التجزئة
    En tant qu'approche de réglementation au niveau national, l'approche par liste négative pourrait être plus facile à adopter et à utiliser par les gouvernements, du fait que la responsabilité de recenser les utilisations et de demander des dérogations incombe aux producteurs, distributeurs et détaillants, plutôt qu'à l'État. UN 45 - نظراً لأن نهج القائمة السلبية هو نهج تنظيمي بموجب القانون الوطني فإن سنّه وتنفيذه سيكون أسهل على الحكومات الوطنية لأن من شأنه وضع العبء على أكتاف المنتجين والموزعين وتجار التجزئة بدلاً من الحكومة فيما يتعلق بتحديد استخدامات الزئبق وطلب الحصول على إعفاءات لهذه الاستخدامات.
    b) Mettre en place des programmes pilotes en mettant à niveau des groupes d'entreprises pour qu'elles puissent établir leurs compétences à titre de fournisseurs d'acheteurs locaux, régionaux ou internationaux (fabricants et détaillants) s'agissant des normes/règlements techniques/normes des acheteurs qui existent au niveau international; UN (ب) تنفيذ برامج إيضاح عملي عن طريق الارتقاء بمجموعات من المنشآت وتأهيلها لتصبح جهات توريد للمشترين المحليين أو الإقليميين أو الدوليين (المصنعين وتجار التجزئة)، بما في ذلك الامتثال للمعايير/اللوائح التقنية/معايير المشترين على الصعيد الدولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more