Comme il est indiqué dans le résumé des différents chapitres et dans le tableau 7 de l'introduction, 25 postes devraient être réaffectés d'un département à un autre. | UN | ومثلما ورد في موجز اﻷبواب والجدول ٧ من المقدمة، يعاد توزيع ما مجموعه ٢٥ وظيفة من إدارة واحدة على النحو التالي: |
Comme il est indiqué dans le résumé des différents chapitres et dans le tableau 7 de l'introduction, 25 postes devraient être réaffectés d'un département à un autre. | UN | ومثلما ورد في موجز اﻷبواب والجدول ٧ من المقدمة، يعاد توزيع ما مجموعه ٢٥ وظيفة من إدارة واحدة على النحو التالي: |
Les effectifs et la structure prévus pour exécuter les tâches requises liées au processus de vérification sont indiqués aux paragraphes 8 à 11 et dans le tableau 1 de l’état des incidences. | UN | ١٣ - يرد وصف للهيكل المقترح لملاك الموظفين لتلبية احتياجات عملية التحقق في الفقرات ٨ إلى ١١ والجدول ١ من ذلك البيان. |
Des données relatives à ces services figurent à la rubrique Services d'achat dans l'état 1.2 et dans le tableau 7. | UN | وتظهر تلك الخدمات تحت بند خدمات المشتريات في البيان 1-2 والجدول 7. |
Des données relatives aux services d'achat figurent à la rubrique Services d'achat dans l'état 1.2 et dans le tableau 7. | UN | وسجلت هذه الخدمات كصناديق استئمانية وتظهر تحت خدمات المشتريات في البيان 1-2 والجدول 7. |
Des données relatives aux services d'achats figurent à la rubrique Services d'achats dans l'état 1.2 et dans le tableau 7. | UN | وتظهر هذه الخدمات تحت بند خدمات المشتريات في البيان 1-2 والجدول 7. |
Les placements indiqués dans l'état II et dans le tableau 7 ont été convertis au taux de change utilisé pour les opérations de l'ONU au 1er décembre 1993. | UN | وقد سجلت الاستثمارات المبينة في البيان الثاني والجدول ٧ بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة، الذي أصبح ساريا في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Les placements indiqués dans l'état II et dans le tableau 7 ont été convertis au taux de change utilisé pour les opérations de l'ONU au 31 décembre 1997. | UN | وقد سُجلت الاستثمارات المبينة في البيان الثاني والجدول ٧ بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة، والذي أصبح ساريا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Les placements indiqués dans l'état II et dans le tableau 7 ont été convertis au taux de change utilisé pour les opérations de l'ONU au 31 décembre 1999. | UN | وقد سُجلت الاستثمارات المبينة في البيان الثاني والجدول 7 بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة، والذي أصبح ساريا في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Les placements indiqués dans l'état II et dans le tableau 7 ont été convertis au taux de change utilisé pour les opérations de l'ONU au 31 décembre 1999. | UN | وقد سُجلت الاستثمارات المبينة في البيان الثاني والجدول 7 بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة، والذي أصبح ساريا في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Conformément à la décision 98/2 du Conseil d'administration, les informations relatives au montant, à l'origine et à la destination des autres ressources figurent en détail dans les tableaux 1 à 9 et dans le tableau 17 du document DP/2000/29/Add.1. | UN | 3 - وفقا لقرار المجلس التنفيذي 98/2، ترد التقارير المتعلقة بمجموع الموارد الأخرى ومصدرها ووجهتها مُفصَّلة في الجداول 7 إلى 9 والجدول 17 في الوثيقة DP/2000/29/Add.1. |
On en trouvera des exemples à l'Annexe 2 et dans le tableau figurant dans cette annexe (la liste citée se limite, cependant, aux programmes dont la FJAB a connaissance). | UN | وترد أمثلة على ذلك في التذييل 2 والجدول المرفق (تقتصر فقط على البرامج المعروفة للاتحاد الياباني لنقابات المحامين). |
Les dépassements liés aux dépenses engagées conformément aux dispositions de la résolution 64/246 sont analysés aux paragraphes 16 à 19 et dans le tableau 9 du rapport sur l'exécution du budget-programme. | UN | 10 - وترد تفاصيل الاحتياجات الإضافية المتعلقة بما تم التعهد به من التزامات وفق أحكام قرار الجمعية العامة 64/246 في الفقرات من 16 إلى 19 والجدول 6 من تقرير الأداء. |
Le cadre stratégique fournit les pièces maîtresses de la planification et de la budgétisation axées sur les résultats dont procède le projet de budget institutionnel, comme il ressort des informations détaillées figurant aux paragraphes 23 à 83 et dans le tableau 2. | UN | ويشكل الإطار جوهر الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة القائمين على النتائج على النحو المفصل في الفقرات 23 إلى 83 والجدول 2. |
Au premier paragraphe et dans le tableau, sous < < Commentaires et observations > > , remplacer < < pour le développement > > par < < pour la reproduction > > (4 fois). | UN | وفي الفقرة الأولى والجدول الوارد تحت " آراء وملاحظات " يُستبدل تعبير " المتصل بالنمو " بتعبير " الإنجابي " (4 مرات). |
A3.1.2.2 Les codes devant être utilisés pour désigner des mentions de danger sont présentés, par ordre numérique, dans le tableau A3.1.1 pour les dangers physiques, dans le tableau A3.1.2 pour les dangers pour la santé et dans le tableau A3.1.3 pour les dangers pour l'environnement. | UN | ألف 3-1-2-2 ترد الرموز التي تستخدم لتسمية بيانات الأخطار مدرجة، بترتيب رقمي، في الجدول ألف 3-1-1 بشأن الأخطار الفيزيائية، والجدول ألف 3-1-2 بشأن الأخطار الصحية والجدول ألف 3-1-3 بشأن الأخطار البيئية. |
Les constatations du Comité figurant au paragraphe 620 et dans le tableau II.20 concernent le principe d'une représentation régionale équitable, qui ne correspond pas exactement à la politique de répartition géographique. | UN | 228 - وتتعلق استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة 620 والجدول ثانيا - 20 من تقريره بمبدأ التوزيع الإقليمي العادل، وهو لا يتسق مع سياسة الأمم المتحدة بشأن التوزيع الجغرافي. |
Le Comité a relevé que les propositions relatives au Bureau de l'Ombudsman qui figuraient au paragraphe 1.61 et dans le tableau 1.33 étaient des nouvelles propositions émanant du Secrétaire général. | UN | 102 - ولاحظت اللجنـــة أن المقترحات بشأن مكتــــب أمين المظالم الواردة في الفقرة 1-61 والجدول 1-33 هي مقترحات جديدة جاءت بمبادرة من الأمين العام. |
Le Comité a relevé que les propositions relatives au Bureau de l'Ombudsman qui figuraient au paragraphe 1.61 et dans le tableau 1.33 étaient des nouvelles propositions émanant du Secrétaire général. | UN | 102 - ولاحظت اللجنـــة أن المقترحات بشأن مكتــــب أمين المظالم الواردة في الفقرة 1-61 والجدول 1-33 هي مقترحات جديدة جاءت بمبادرة من الأمين العام. |
On trouve des détails sur les dépenses engagées en application des dispositions de la résolution 66/249 aux paragraphes 23 à 25 et dans le tableau 7 du rapport du Secrétaire général. | UN | 15 - ترد تفاصيل بشأن الاحتياجات الإضافية المتصلة بالالتزامات المبرمة وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 66/249 في الفقرات من 23 إلى 25 والجدول 7 من تقرير الأمين العام. |
On trouvera à l'annexe III le calendrier prévu pour le retrait du personnel civil et, dans le tableau ci-après, le calendrier proposé pour le retrait des contingents militaires : | UN | ويبين المرفق الثالث جدول الانسحاب المرتقب للموظفين المدنيين، بينما يبين الجدول أدناه الانسحاب التدريجي المرتقب للوحدات العسكرية: |