"et dans sa résolution" - Translation from French to Arabic

    • وفي قرار
        
    • وفي القرار
        
    • وفي قراره
        
    • وفي قرارها
        
    • وكذلك في قرارها
        
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, qui contient la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تعيد تأكيد حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Lorsqu'elle abordera la question des procédures d'examen périodique des conférences, l'Assemblée générale souhaitera peut-être prendre en compte les directives fournies par le Conseil dans ses conclusions concertées et dans sa résolution 2001/21 ainsi que les options proposées par le Secrétaire général en 2000 et 2001 en vue d'un examen efficace des conférences au niveau intergouvernemental. UN 24 - قد ترغب الجمعية العامة، عند بحث عمليات الاستعراض الدورية للمؤتمرات، في أن تأخذ في الاعتبار توجيهات المجلس كما وردت في الاستنتاجات المتفق عليها وفي قرار المجلس 2001/21 وكذلك الخيارات التي اقترحها الأمين العام عامي 2000 و 2002 لتحقيق الكفاءة في استعراض المؤتمرات على الصعيد الحكومي الدولي ().
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تعيد تأكيد حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامــة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    La Conférence, Rappelant l'importance accordée aux réunions régionales dans le paragraphe 26 de la Stratégie politique globale et dans sa résolution I/1, UN إذ يستذكر الأهمية المسندة للاجتماعات الإقليمية في الفقرة 26 من الاستراتيجية الجامعة() للسياسات وفي القرار 1/1 الصادر عن المؤتمر،
    En mars 2005, dans sa résolution 1591 (2005), le Conseil a décidé d'imposer des mesures ciblées, et dans sa résolution 1593 (2005), de déférer au Procureur de la Cour pénale internationale la situation au Darfour. UN وفي آذار/مارس 2005 قرر المجلس، في قراره 1591 (2005)، فرض تدابير محددة الأهداف؛ وفي قراره 1593 (2005)، قرر المجلس إحالة الوضع في دارفور إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    21. Prie le Secrétaire général d'engager immédiatement et de mener à bien les activités de recrutement prévues dans la présente résolution et dans sa résolution 52/234 du 26 juin 1998; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبدأ فورا وأن ينجز عملية التعيين على النحو المطلوب في هذا القرار وفي قرارها ٥٢/٢٣٤ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960 contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تؤكد مجددا حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د - ٥١( المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٦٩١ والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960 contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تؤكد مجددا حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠ والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960 contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN " وإذ تؤكد مجددا حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960 contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN " وإذ تؤكد مجددا حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة وفي قرار الجمعيـــة العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, qui contient la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تؤكد من جديد حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, qui contient la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تؤكد من جديد حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, qui contient la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تؤكد من جديد حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, qui contient la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تعيد تأكيد حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقـلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, qui contient la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تعيد تأكيد حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقـلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, qui contient la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تعيد تأكيد حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Réaffirmant le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, qui contient la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تعيد تأكيد حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    Dans sa décision 57/580, du 20 décembre 2002, et dans sa résolution 57/311, l'Assemblée générale a approuvé un montant total de 500 000 dollars à imputer sur le fonds de réserve, afin de financer les activités de base de l'Institut en 2003. UN 5 - ووافقت الجمعية العامة، في مقررها 57/580 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفي القرار 57/311 على توفير مبلغ إجمالي قدره 000 500 دولار، من صندوق الطوارئ لتمويل الأنشطة الرئيسية للمعهد في عام 2003.
    Aux paragraphes 2, 17, 18, 26, 27, 52 et 59 de la même résolution et dans sa résolution 66/237, l'Assemblée a formulé ou approuvé d'autres demandes de rapport adressées au Secrétaire général et prié ce dernier de les lui présenter durant la partie principale de sa soixante-huitième session. UN 110 - وفي الفقرات 2 و 17 و 18 و 26 و 27 و 52 من القرار 67/241، وفي القرار 66/237، قدمت الجمعية العامة أو أقرت طلبات أخرى مفادها أن يجري تقديم تقارير الأمين العام في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين.
    Tenant compte du mandat du Comité technique, tel qu'il est énoncé dans la résolution 1982/64 du Conseil en date du 30 juillet 1982, relative à l'établissement d'un Comité permanent pour le Programme de la Commission, et dans sa résolution 1984/80 du 27 juillet 1984, relative à la structure de décision générale de la Commission, UN وإذ يضع في اعتباره اختصاصات اللجنة الفنية، كما هي مذكورة في قرار المجلس ١٩٨٢/٦٤ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢ بشأن إنشاء لجنة دائمة لبرنامج اللجنة، وفي قراره ١٩٨٤/٨٠ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٨٤ بشأن هيكل تقرير السياسة العامة للجنة،
    275. La Commission a noté que l'Assemblée générale avait demandé, dans sa résolution 46/191 A, une analyse coûts-avantages du fonctionnement du régime de la prime de mobilité et de sujétion et, dans sa résolution 47/216, une quantification précise des économies réalisées sur le plan des dépenses d'administration. UN ٢٧٥ - وتلاحظ اللجنة أن الجمعية العامة، في قرارها ٤٦/١٩١ ألف، طلبت تحليلا من حيث التكلفة والفائدة لتشغيل علاوة التنقل والمشقة، وفي قرارها ٤٧/٢١٦ طلبت تحديدا كميا دقيقا للوفورات في التكلفة اﻹدارية.
    18. Dans sa résolution 2001/51, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2001/268, et dans sa résolution 2003/47, la Commission a prié tous les représentants spéciaux, rapporteurs spéciaux et groupes de travail de la Commission d'inclure dans leurs mandats respectifs la protection des droits de l'homme dans le contexte du VIH. UN 18- وطلبت اللجنة، في قرارها 2001/51 الذي أيده مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/268، وكذلك في قرارها 2003/47، إلى جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والأفرقة العاملة للجنة، أن يدرجوا في ولاياتهم مسألة حماية حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more