"et de bint jbeil" - Translation from French to Arabic

    • وبنت جبيل
        
    Une centaine d'agents sanitaires locaux de 14 villages des districts de Marjeoun et de Bint Jbeil ont reçu une formation en matière de sensibilisation à la santé maternelle et infantile. UN ويتلقى نحو 100 أخصائي صحي للمجتمع المحلي من 14 قرية في منطقتيّ مرجعيون وبنت جبيل تدريباً على التوعية الصحية للأُم والطفل.
    :: Entre 11 h 45 et 13 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Tibnine, de Tyr et de Bint Jbeil. UN :: بين الساعة 45/11 والساعة 30/13، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مناطق: تبنين - صور وبنت جبيل.
    - Le même jour, entre 22 h 5 et 23 h 20, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé les régions de Naqoura et de Bint Jbeil à haute altitude. UN :: بين الساعة 05/22 والساعة 20/23، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الناقورة وبنت جبيل.
    - Entre 10 heures et 12 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les secteurs de Naqoura et de Bint Jbeil. UN - بين الساعة 00/10 والساعة 00/12، حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي الناقورة وبنت جبيل.
    :: Entre 0 h 35 et 2 h 35, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé à basse altitude les secteurs d'Al-Naqoura, de Marouahine et de Bint Jbeil. UN بين الساعة 35/00 والساعة 35/02، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو منخفض فوق مناطق الناقورة ومروحين وبنت جبيل.
    - De 15 h 10 à 16 heures, des avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé les secteurs de Tebnine et de Bint Jbeil. UN بين الساعة 10/15 والساعة 00/16، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل.
    En ce qui concerne l'âge du premier mariage, 4,9% de femmes se sont mariées tôt, entre 15 et 19 ans. Ce pourcentage est deux fois plus élevé dans les régions d'Akkar et de Bint Jbeil. UN أما بالنسبة إلى العمر عند الزواج الأول، فنجد أن نسبة النساء المتزوجات في سن مبكرة 15-19 سنة هي 4.9 في المائة على الصعيد الوطني، في حين تبلغ هذه النسبة الضعفين وأكثر في مناطق عكار وبنت جبيل.
    - Le 25 mars 2008, entre 10 h 30 et 14 h 30, des avions de combat israéliens ont survolé les secteurs de Naqoura, de Tibnine et de Bint Jbeil à haute altitude. UN - بتاريخ 25 آذار/مارس 2008 بين الساعة 30/10 والساعة 30/14، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الناقورة، تبنين وبنت جبيل.
    - Le 26 mai 2008, entre 10 h 40 et 11 h 15, un avion de combat israélien a survolé les régions de Tebnine et de Bint Jbeil, puis a recommencé à voler par intermittence au-dessus de ces zones entre 14 h 25 et 15 h 30. UN - بتاريخ 26 أيار/مايو 2008 بين الساعة 10.40 والساعة 11.15 حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل. ثم عاود التحليق على فترات متقطعة بين الساعة 14.25 والساعة 15.30.
    - Le 27 mai 2008, entre 7 h 20 et 10 h 15, un avion de reconnaissance et un avion de combat israéliens ont survolé les régions de Tebnine et de Bint Jbeil. UN - بتاريخ 27 أيار/مايو 2008 بين الساعة 07.20 والساعة 10.15 حلّقت طائرة استطلاع وطيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل.
    :: Le 15 juin 2008, entre 16 h 5 et 16 h 25, des avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé à haute altitude les secteurs de Tibnine et de Bint Jbeil. UN :: بتاريخ 15حزيران/يونيه 2008 بين الساعة 05/16 والساعة 35/16، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل على علو شاهق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more