"et de contrôle de la gestion" - Translation from French to Arabic

    • والرقابة الإدارية
        
    • والرقابة الإداريين
        
    • ومراقبة الإدارة
        
    • والاستعراض اﻹداري
        
    • وخدمات الاستعراض اﻹداري
        
    • والمراقبة اﻹدارية
        
    Comité d'examen et de contrôle de la gestion UN لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية
    Alors que le Groupe de contrôle intervient au niveau opérationnel, le Comité d'examen et de contrôle de la gestion agit au niveau stratégique. UN وفي حين يعمل فريق الرقابة على المستوى التنفيذي، تعمل لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية على مستوى أكثر استراتيجية.
    Comité d'examen et de contrôle de la gestion créé en 1996. UN أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996.
    Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion du PNUD a récemment fini de réviser son mandat. UN وقد وضعت لجنة الاستعراض والرقابة الإداريين التابعة للبرنامج مؤخرا الصيغة النهائية للنسخة المنقحة من اختصاصاتها.
    La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction. UN وجرى الترحيب بإحياء نشاط لجنة استعراض ومراقبة الإدارة.
    Le Comité consultatif pour les questions d'audit avait remplacé l'ancien Comité d'examen et de contrôle de la gestion. UN استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Comité d'examen et de contrôle de la gestion UN لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية
    Comité d'examen et de contrôle de la gestion créé en 1996. UN أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996.
    Il remplaçait le précédent comité chargé d'évaluer les activités d'audit interne, à savoir le Comité d'examen et de contrôle de la gestion. UN وحلت هذه اللجنة محل لجنة الرقابة السابقة المسماة بلجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية.
    Mettre en place un système global de gestion des risques propre à améliorer les processus de gouvernance et de contrôle de la gestion UN تنفيذ إطار شامل لإدارة المخاطر بغية تحسين عمليات الإدارة والرقابة الإدارية.
    Comité d'examen et de contrôle de la gestion UN لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية
    Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été établi afin de garantir à l'Administrateur que le cadre d'obligation redditionnelle du PNUD fonctionne efficacement. UN 5 - أنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية لكي توفر لمدير البرنامج ضمانة بأن إطار المساءلة المعمول به في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل بصورة فعالة.
    Au PNUD, le Comité d'examen et de contrôle de la gestion ne s'était pas réuni suffisamment souvent pour assurer effectivement sa fonction de supervision. UN وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لم تتمكن لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية من الاجتماع بصورة أكثر تواترا من أجل الوفاء بفعالية بمسؤوليات الرقابة التي تتحملها.
    Au paragraphe 212, le Comité a recommandé que le PNUD comble l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. UN 134- في الفقرة 212، أوصى المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي أوجه القصور التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين الأخذ بأفضل الممارسات التي تكفل أداء وظيفة لجنة للتدقيق.
    Le Comité recommande que le PNUD comble l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. UN 212 - ويوصي المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي النقائص التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين التحلي بأفضل الممارسات التي تكفل أداء وظيفة لجنة للتدقيق.
    Le PNUD a créé une structure de contrôle interne, à savoir le Comité d'examen et de contrôle de la gestion. UN 14 - أنشأ البرنامج هيكلا داخليا للرقابة يتمثل في لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية.
    Comité d'examen et de contrôle de la gestion UN لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية
    Comité d'examen et de contrôle de la gestion UN لجنة الاستعراض والرقابة الإداريين
    Comité d'examen et de contrôle de la gestion UN لجنة الاستعراض والرقابة الإداريين
    La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction. UN وجرى الترحيب بإحياء نشاط لجنة استعراض ومراقبة الإدارة.
    Services d'audit interne et de contrôle de la gestion UN خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والاستعراض اﻹداري
    11. Le Comité consultatif note qu'au paragraphe 10 du document A/C.5/49/29, il est indiqué qu'un montant de 12 500 dollars est demandé pour permettre d'assurer des services complets d'audit interne et de contrôle de la gestion. UN ١١ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ١٠ من الوثيقة A/C.5/49/29 أن الاعتمادات المتعلقة بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات وخدمات الاستعراض اﻹداري تقدر ﺑ ٥٠٠ ٢١ دولار.
    Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion s'est réuni à plusieurs reprises avec la participation notamment du Secrétaire général adjoint de l'ONU, responsable du Bureau des services de contrôle interne. UN وقد عقدت لجنة الاستعراض والمراقبة اﻹدارية للبرنامج عددا من الاجتماعات المنتظمة، وشمل ذلك اشتراك وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more