"et de destruction d'" - Translation from French to Arabic

    • وتدميرها
        
    Il a également soutenu des activités de collecte et de destruction d'armes au Ghana et au Niger. UN وساعد البرنامج أيضا في أنشطة جمع الأسلحة وتدميرها في غانا والنيجر.
    ii) Augmentation du nombre de demandes d'aide à l'élaboration de programmes de collecte et de destruction d'armes présentées par les États Membres. UN `2 ' الزيادة في عدد الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للمساعدة في وضع برامج لجمع الأسلحة وتدميرها.
    Elles établissent également des cordons de police et mènent des opérations de recherche, de collecte et de destruction d'armes. UN كما تشارك في عمليات التطويق والبحث وفي جمع الأسلحة وتدميرها.
    Elles peuvent donc constituer un investissement intéressant dans le cas d'un programme de collecte et de destruction d'armes viable et bien planifié; UN وعليه فإن المقصات الهيدرولية يمكن أن تكون استثمارا جيدا إذا أُريد تنفيذ برنامج جيد التخطيط ومستمر لجمع الأسلحة وتدميرها.
    :: Les organisateurs pourraient envisager d'inviter des représentants de zones exemptes d'armes nucléaires et d'États qui ont de l'expérience en matière de démantèlement et de destruction d'armes nucléaires et les autoriser à faire des déclarations. UN :: أن ينظر المنظمون في دعوة ممثلين عن المناطق الخالية من الأسلحة النووية في العالم، والدول ذات التجارب في تفكيك الأسلحة النووية وتدميرها مع السماح لهم بعرض تجاربهم
    1. Mise en œuvre de campagnes de collecte et de destruction d'armes à feu UN 1- تنفيذ حملات جمع الأسلحة النارية وتدميرها
    La SFOR a poursuivi ses activités de recherche et de destruction d'armes et ses opérations-cadres. UN 6 - وواصلت القوة القيام بعمليات جمع الأسلحة وتدميرها وبعمليات إطارية.
    L'opération Rachel est un programme commun de collecte et de destruction d'armes à feu illégales mené par l'Afrique du Sud et le Mozambique. UN عملية راشيل برنامج لتجميع الأسلحة وتدميرها مشترك بين جنوب أفريقيا وموزامبيق يهدف إلى تدمير الأسلحة النارية غير المشروعة.
    La SFOR a poursuivi ses activités de recherche et de destruction d'armes et ses opérations-cadres. UN 8 - وظلت القوة منخرطة في عملية جمع الأسلحة وتدميرها وفي العمليات الإطارية.
    La SFOR a poursuivi ses activités de recherche et de destruction d'armes et ses opérations cadres. UN 7 - وواصلت القوة القيام بعمليات جمع الأسلحة وتدميرها وبعمليات إطارية.
    En outre, en 2005, l'Union européenne a achevé ses programmes de collecte et de destruction d'armes en Albanie, au Cambodge et en Europe du Sud-Est. UN وعلاوة على ذلك، اختتم الاتحاد الأوروبي، في عام 2005، برامجه بشأن جمع الأسلحة وتدميرها في ألبانيا وكمبوديا وفي جنوب شرق أوروبا.
    Projet de collecte et de destruction d'armes au Cambodge UN مشاريع لجمع الأسلحة في كمبوديا وتدميرها
    En outre, le Japon aide certaines organisations non gouvernementales à exécuter des projets de collecte et de destruction d'armes au Cambodge ainsi que des projets de désarmement, de démobilisation et de réinsertion en Afghanistan. UN وإضافة إلى ذلك، ما برحت اليابان تتعاون مع المنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ مشاريع لجمع الأسلحة وتدميرها في كمبوديا ومشاريع لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في أفغانستان.
    c) Augmentation du nombre de demandes formulées par les États Membres en vue d'une assistance pour l'élaboration et l'application de programmes de collecte et de destruction d'armes. UN (ج) زيادة عدد طلبات الدول الأعضاء للمساعدة في وضع وتنفيذ برامج جمع الأسلحة وتدميرها.
    Dans les réponses il a été mis en avant des exemples de dégradation et de destruction d'écosystèmes causées par les industries extractives, avec leurs conséquences dévastatrices sur l'économie de subsistance des peuples autochtones, étroitement liée à ces écosystèmes. UN وأبرزت الردود أمثلة على تدهور النظم الإيكولوجية وتدميرها بسبب الصناعات الاستخراجية، فضلاً عما يترتب على ذلك من آثار مهلكة في اقتصادات كفاف الشعوب الأصلية، التي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بهذه النظم الإيكولوجية.
    c) Programmes de collecte et de destruction d'armes et programmes de désarmement, démobilisation et réintégration; UN (ج) برامج جمع الأسلحة وتدميرها ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    Recommandation 13 Après l'aboutissement du programme de DDR, il conviendrait de lancer un programme global d'amélioration de la sécurité par le rassemblement des armes, y compris les armes légères, comme ce fut par exemple le cas en Sierra Leone par un programme communautaire de rassemblement et de destruction d'armes. UN التوصية 13 بعد انتهاء نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ينبغي الشروع في برنامج شامل يستهدف تحسين أمن السكان عن طريق جمع الأسلحة العادية والخفيفة، على غرار البرنامج الأهلي لجمع الأسلحة وتدميرها في سيراليون.
    Avec l'aide de la MINUL, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a lancé un projet communautaire de collecte et de destruction d'armes au Libéria. UN 24 - ويبدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مشروعا مجتمعيا لجمع الأسلحة وتدميرها في ليبريا.
    Dans le cadre de ce plan, le Gouvernement renforcera notamment les capacités des organes de détection et de répression ainsi que la formation de leur personnel, il examinera les politiques et la législation relatives aux armes à feu et aux explosifs, améliorera la gestion des stocks et mettra en place des programmes de collecte et de destruction d'armes. UN وفي إطار هذه الخطة ستقوم الحكومة، ضمن مسائل عديدة، بتعزيز قدرات وتدريب وكالات إنفاذ القانون للتصدي للمشكلة واستعراض السياسات والتشريعات المتعلقة بالأسلحة النارية والمتفجرات وتحسين إدارة المخزونات وتنفيذ برامج لجمع الأسلحة وتدميرها.
    Les centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement, qui sont financés uniquement par des contributions volontaires, ont soutenu ces actions et appuyé les programmes régionaux de rassemblement et de destruction d'armes, tout en aidant à la formation à l'élaboration de règlements et dispositions législatives en la matière. UN وقد دعمت مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلم ونزع السلاح التي تعتمد اعتمادا كاملا على التمويل الطوعي، تلك المبادرات، وقدمت مساعدتها للبرامج الإقليمية المتعلقة بجمع الأسلحة وتدميرها وبالتدريب على وضع تشريعات وأنظمة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more