M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques sera le modérateur. | UN | وسيدير المناقشة السيد غيدو بترتوتشي، مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Division examine actuellement cette question en collaboration avec la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | وتتعاون الشعبة حاليا مع شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة لمعالجة هذه القضايا. |
Le modérateur sera M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | وسيدير الحلقة السيد غيدو بيرتوتشي، مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة. |
Le modérateur sera M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | وسيدير الحلقة السيد غيدو بيرتوتشي، مدير شعبة الاقتصادات العامة والإدارة العامة. |
Une table ronde sur le thème " Défis et changements dans l'administration dans le monde entier " , organisée par la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le jeudi 1er novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ستعقد حلقة نقاش بشأن " التحديات والتغيرات في الإدارة العامة في شتى أرجاء العالم " ، تنظمها شعبة الاقتصادات العامة والإدارات العامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك يوم الخميس، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
Le modérateur sera M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | وسيدير الحلقة السيد غيدو بيرتوتشي، مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة. |
9.83 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | 9-83 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة. |
7.37 Le sous-programme sera exécuté par la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | 7-37 تضطلع شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
L'Administrateur hors classe de la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales fait aussi une déclaration liminaire. | UN | كما أدلى ببيان استهلالي كبير الموظفين في شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
7.37 Le sous-programme sera exécuté par la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | 7-37 تضطلع شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Le Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques a également porté à l'attention du Groupe d'experts son budget-programme de 2000-2001. | UN | 117 - ولفت مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة أيضا نظر فريق الخبراء إلى ميزانيته البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001. |
Le Groupe d'experts a également pris note de la conclusion sous peu d'un accord de coopération entre la Division de l'économie et de l'administration publiques et le programme < < Gestion des transformations sociales > > (MOST) de l'UNESCO. | UN | 125- وأحاط فريق الخبراء علما أيضا بتوقيع إبرام اتفاق تعاوني بين شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة وبرنامج اليونسكو لإدارة التحولات الاجتماعية. |
À sa 44e séance, le Conseil a débattu de l'administration publique et entendu une déclaration liminaire du Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales. | UN | 21 - وفي الجلسة 44، أجرى المجلس مناقشة بشأن الإدارة العامة واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
À sa 44e séance, le Conseil a débattu de l'administration publique et entendu une déclaration liminaire du Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales. | UN | 141 - وفي الجلسة 44، أجرى المجلس مناقشة بشأن الإدارة العامة واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
À cette même séance, le Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales a animé le débat. | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها، أدار المناقشة مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Il recommande aussi que la Division de l'économie et de l'administration publiques poursuive ses activités dans le domaine de la promotion de l'administration publique électronique et que, dans ce cadre, elle renforce l'action qu'elle mène en matière d'analyse et de conception des politiques, de plaidoyer et de sensibilisation et enfin d'aide consultative et de coopération technique. | UN | ويقترح كذلك أن تواصل شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة عملها في مجال تطوير الحكومة الإلكترونية وأن تعمد في هذا الإطار إلى التوسع في تحليل وتطوير سياساتها وتوسيع نطاق الدعوة والنهوض بمستوى الوعي وكذلك أنشطتها في مجال الدعوة والتعاون التقني. |
Compte tenu de l'impact effectif ou potentiel de cette croissance sur l'administration publique, la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, en coopération avec l'American Society for Public Administration, a entrepris d'en évaluer la portée. | UN | وبما أن هذا التوسع وآثاره الفعلية والمحتملة على الإدارة العامة مسألة لا يمكن المغالاة فيها، فقد قامت شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، بالتعاون مع الجمعية الأمريكية للإدارة العامة، ببذل جهد لقياس هذا النمو. |
Il y avait une longue liste de questions à inscrire dans le programme de réformes des finances et de l'administration publiques, notamment dans des domaines tels que le contrôle des dépenses publiques, le processus budgétaire, la transparence des achats, la réforme de la fonction publique, et l'administration fiscale. | UN | وقائمة المسائل المتعلقة بإصلاح المالية العامة والإدارة العامة طويلة وتشمل مجالات عديدة من بينها مراقبة الإنفاق العام، وعملية الميزنة، وشفافية عمليات الشراء، وإصلاح الخدمة المدنية، وإدارة الضرائب. |
Il y avait une longue liste de questions à inscrire dans le programme de réformes des finances et de l'administration publiques, notamment dans des domaines tels que le contrôle des dépenses publiques, le processus budgétaire, la transparence des achats, la réforme de la fonction publique, et l'administration fiscale. | UN | وقائمة المسائل المتعلقة بإصلاح المالية العامة والإدارة العامة طويلة وتشمل مجالات عديدة من بينها مراقبة الإنفاق العام، وعملية الميزنة، وشفافية عمليات الشراء، وإصلاح الخدمة المدنية، وإدارة الضرائب. |
Le fonds dépendra des contributions internationales pendant les cinq premières années, après quoi la charge de son financement sera transférée au Gouvernement qui l'assurera par l'intermédiaire des contributions nationales prévues dans le cadre des réformes des finances et de l'administration publiques. | UN | وسيعتمد هذا الصندوق على التبرعات الدولية لفترة السنوات الخمس الأولى، ينتقل بعدها عبء دعم الصندوق إلى الحكومة، وسيجري تمويله من خلال الاشتراكات الوطنية المتوخاة في إطار الإصلاحات الجارية في مجالي المالية العامة والإدارة العامة. |
Une table ronde sur le thème " Défis et changements dans l'administration dans le monde entier " , organisée par la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le jeudi 1er novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ستعقد حلقة نقاش بشأن " التحديات والتغيرات في الإدارة العامة في شتى أرجاء العالم " ، تنظمها شعبة الاقتصادات العامة والإدارات العامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك يوم الخميس، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
Une table ronde sur le thème " Défis et changements dans l'administration dans le monde entier " , organisée par la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu aujourd'hui 1er novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ستعقد حلقة نقاش بشأن " التحديات والتغيرات في الإدارة العامة في شتى أرجاء العالم " ، تنظمها شعبة الاقتصادات العامة والإدارات العامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك اليوم، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |