"et de l'aiea ont" - Translation from French to Arabic

    • والوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    Les garanties d'Euratom et de l'AIEA ont également été appliquées lors du déclassement et du démantèlement. UN وطبقت ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية والوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضاً أثناء السحب من الخدمة والتفكيك.
    Les inspecteurs de la COCOVINU et de l'AIEA ont examiné les affirmations et les photos de M. Powell et ont essayé d'en déterminer l'authenticité. UN ولقد اطلعت الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية على ادعاءات وصور السيد باول وتحققت منها.
    Les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont inspecté sept sites. UN قامت فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية بتفتيش سبعة مواقع شارك فيها ثلاثة وخمسون مفتشا.
    72. À la même séance, les représentants de l'OMM et de l'AIEA ont fait des déclarations. UN ٧٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كل من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    5. Également, à la même séance, les représentants de l'OMS et de l'AIEA ont fait des déclarations. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Les efforts concertés de la Roumanie, de la Fédération de Russie et de l'AIEA ont contribué à mettre en sécurité ces matières nucléaires vulnérables et à réduire la menace de terrorisme nucléaire. UN وساهمت الجهود المنسَّقة مع رومانيا والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية في تأمين تلك المواد النووية المعرَّضة للأخطار وفي الحدِّ من خطر الإرهاب النووي.
    Aujourd'hui, les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont visité au total huit sites et 85 inspecteurs ont participé à ces visites. UN ثامنا: الملاحظات بلغ عدد المواقع التي فتشتها فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية ثمانية مواقع شارك فيها خمسة وثمانون مفتشا.
    Observations Les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont effectué aujourd'hui des inspections surprise portant sur neuf sites, tant à Bagdad qu'ailleurs. Soixante-treize inspecteurs y ont participé. UN أجرت فرق التفتيش التابعة للأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية هذا اليوم جولات تفتيشية ميدانية مفاجئة، شملت تسعة مواقع داخل وخارج بغداد، وشارك فيها ثلاثة وسبعون مفتشا.
    Les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont inspecté aujourd'hui huit sites. Soixante-six inspecteurs ont participé à ces visites. UN بلغ عدد المواقع التي فتشتها فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية لهذا اليوم ثمانية مواقع شارك فيها ستة وستون مفتشا.
    Des experts de l'OIAC et de l'AIEA ont effectué des inspections en Indonésie. UN 5 - وأجريت في إندونيسيا عمليات تفتيش قامت بها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Les inspections des autorités nationales, de l'Euratom et de l'AIEA ont pour but de vérifier les rapports et les renseignements communiqués par les exploitants. UN وتقوم فنلندا فضلا عن الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية والوكالة الدولية للطاقة الذرية بإجراء عمليات تفتيش للتحقق من تقارير وسجلات القائمين بالتشغيل.
    Étant donné la décision du Gouvernement iraquien, tous les autres inspecteurs de la Commission et de l'AIEA ont été retirés le 14 décembre 1997. UN وفي ضوء اﻹجراء الذي اتخذته حكومة العراق، تم في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ سحب بقية المفتشين التابعين للجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En 2009 et 2010, en particulier, des séminaires de formation, auxquels ont participé des experts internationaux de l'OMS et de l'AIEA, ont été organisés à l'intention des personnels de santé de la ville d'Ouzlovaïa, dans la région de Toula, et de la ville de Volkhov, dans la région d'Orlov. UN وفي عامي 2009 و 2010، عُقدت حلقات دراسية تدريبية تضم خبراء دوليين من منظمة الصحة العالمية والوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل العاملين في المجال الطبي في مدينتي أوجلوفايا في منطقة تولا وفولكوفا في منطقة أوريول.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport quotidien portant sur les activités que les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont menées en Iraq le 3 janvier 2003. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل اليكم طيه التقرير اليومي عن نشاط فرق التفتيش التابعة للأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق في يوم 3 كانون الثاني/يناير 2003.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport quotidien portant sur les activités que les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont menées en Iraq le 10 février 2003. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إليكم طيا التقرير اليومي عن فعاليات فرق التفتيش للأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق ليوم 10 شباط/ فبراير 2003.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport quotidien portant sur les activités que les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont menées en Iraq le 18 février 2003. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم طيا التقرير اليومي عن فعاليات فرق التفتيش للأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق ليوم 18 شباط/ فبراير 2003.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport quotidien portant sur les activités que les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont menées en Iraq le 23 février 2003. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل اليكم طيا التقرير اليومي عن فعاليات فرق التفتيش للأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق ليوم 23 شباط/فبراير 2003.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport quotidien portant sur les activités que les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont menées en Iraq le 26 février 2003. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم طيا التقرير اليومي عن فعاليات فرق التفتيش للأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق ليوم 26 شباط/فبراير 2003.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport quotidien portant sur les activités que les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont menées en Iraq le 27 février 2003. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إليكم طيا التقرير اليومي عن فعاليات فرق التفتيش للأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق ليوم 27 شباط/فبراير 2003.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport quotidien portant sur les activités que les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont menées en Iraq le 28 février 2003. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إليكم طيا التقرير اليومي عن فعاليات فرق التفتيش للأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق ليوم 28 شباط/ فبراير 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more