"et de l'approche" - Translation from French to Arabic

    • والمنظور
        
    • والنهج
        
    • ونهج
        
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    une session d'appropriation de la Convention ET DE L'APPROCHE genre avec l'appui de l'UNIFEM ; UN تنظيم دورة لاستيعاب أحكام الاتفاقية والنهج الجنساني بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Dans le cadre de la cohérence à l'échelle du système ET DE L'APPROCHE des Nations Unies < < Unis dans l'action > > , le nombre de programmes conjoints en faveur de l'égalité entre les sexes a augmenté. UN وفي سياق الاتساق على نطاق المنظومة ونهج توحيد الأداء، تزايد عدد البرامج المشتركة للمساواة بين الجنسين.
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE VIOLENCE CONTRE LES FEMMES UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني: العنف ضد المرأة
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الانسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS DES FEMMES ET DE L’APPROCHE SEXO-SPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    Des progrès ont été réalisés concernant les évaluations de l'autonomie fonctionnelle, de la nutrition ET DE L'APPROCHE axée sur les droits humains de la programmation de l'UNICEF. UN وتم إحراز التقدم في التقييمات المعنية بالمهارات الحياتية والتغذية والنهج القائم على حقوق الإنسان في برامج اليونيسيف.
    Évaluation de la portée, de l'organisation, de l'efficacité ET DE L'APPROCHE des activités de l'ONU dans le domaine de la lutte antimines UN تقييم نطاق عمل الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتنظيمه وفعاليته والنهج المتبع فيه
    Les secrétariats de la Convention de Rotterdam et de l’Approche stratégique ont partagé leurs frais de déplacement et ont pu ainsi faire des économies. UN وتقاسمت أمانتا اتفاقية روتردام والنهج الاستراتيجي نفقات أولئك المشاركين فحققتا بذلك وفورات في تكاليف السفر.
    Les activités du Groupe de travail devraient continuer de reposer sur les paramètres convenus, y compris le principe du consensus ET DE L'APPROCHE globale. UN وأنشطة الفريق ينبغي أن تظل قائمة على المعايير المتفق عليها، بما فيها مبدأ توافق الآراء ونهج الصفقة المتكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more