"et de l'excédent" - Translation from French to Arabic

    • وفائض
        
    • والفائض
        
    ii) L'état récapitulatif des crédits ouverts, des recettes, des dépenses engagées et de l'excédent budgétaire; UN `2 ' بيان موجز بالاعتمادات والإيرادات والالتزامات المرتبط بها وفائض الميزانية؛
    2. État de l'actif, du passif, du Fonds de roulement et de l'excédent des recettes UN 2 - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات
    État de l'actif, du passif, du Fonds de roulement et de l'excédent des recettes sur les dépenses au 31 décembre 1999 UN البيان 2 بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Des évaluations sont faites de la production agricole et vivrière nationale, du niveau de consommation dans la population et de l'excédent et du déficit de certains produits alimentaires de base de consommation quotidienne. UN وفي هذا الصدد، تجري التقديرات للإنتاج الزراعي المنزلي وللمنتجات الغذائية، ومستوى الاستهلاك من طرف السكان والفائض والعجز في بعض المنتجات الغذائية الأساسية اليومية.
    L'évolution du solde des transactions courantes, de l'excédent des comptes publics et de l'excédent du secteur privé ces dernières années permet de considérer différemment les agrégats économiques fondamentaux de la région. UN 42 - يعطي سلوك رصيد الحساب الجاري، الفائض في الحسابات العامة والفائض في حسابات القطاع الخاص في السنوات الأخيرة، صورة جديدة للمجاميع الاقتصادية الأساسية للمنطقة.
    État de l'actif, du passif, du fonds de roulement et de l'excédent des recettes sur les dépenses au 31 décembre 2001 UN 2 - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    État de l'actif, du passif, du fonds de roulement et de l'excédent des recettes sur les dépenses UN بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    2. État de l'actif, du passif, du Fonds de roulement et de l'excédent des recettes UN 2 - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات
    État de l'actif, du passif, du Fonds de roulement et de l'excédent des recettes sur les dépenses au 31 décembre 2000 UN بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    II. État de l'actif, du passif, du fonds de roulement et de l'excédent des recettes sur les dépenses au 31 décembre 2002 UN بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    II. État de l'actif, du passif, du fonds de roulement et de l'excédent des recettes UN الثاني - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في
    État de l'actif, du passif, du fonds de roulement et de l'excédent des recettes sur les dépenses UN بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    239. De nombreuses délégations se sont déclarées favorables à l'ensemble des activités qui devraient être financées au moyen des ressources non engagées et de l'excédent des coûts standard par rapport aux coûts réels. UN ٢٣٩ - وأعربت وفود كثيرة عن دعمها ﻹطار اﻷنشطة الممولة من الموارد غير المعقودة وفائض التكاليف المؤقتة عن التكاليف الفعلية.
    239. De nombreuses délégations se sont déclarées favorables à l'ensemble des activités qui devraient être financées au moyen des ressources non engagées et de l'excédent des coûts standard par rapport aux coûts réels. UN ٢٣٩ - وأعربت وفود كثيرة عن دعمها ﻹطار اﻷنشطة الممولة من الموارد غير المعقودة وفائض التكاليف المؤقتة عن التكاليف الفعلية.
    au 31 décembre 2001, y compris l'état de l'actif, du passif, du fonds de roulement et de l'excédent des recettes sur les dépenses, ainsi que l'état des recettes et dépenses de l'exercice achevé à cette date et les notes relatives aux états financiers. UN بما في ذلك بيان الأصول والخصوم ورأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وبيان الإيرادات والنفقات للفترة المنتهية وقتئذ والملاحظات المقدمة على البيانين الماليين.
    À notre avis, les états financiers susmentionnés rendent bien compte, à tous égards, de la situation financière du Tribunal international du droit de la mer (Hambourg) au 31 décembre 1998 et de l'excédent des recettes sur les dépenses pour l'exercice achevé à cette date, conformément aux principes comptables généralement admis, ainsi qu'au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies appliqué mutatis mutandis. UN نرتأي أن البيانين الماليين المشار إليهما أعلاه يقدمان عرضا نزيها، من جميع الجوانب المادية، المركز المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار بهامبورغ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، وفائض الإيرادات عن النفقات للفترة المنتهية وقتئذ وفقا للمبادئ المحاسبية المعترف بها بوجه عام وللنظام المالي للأمم المتحدة الذي طبق مع إجراء ما يلزم من تعديل عليه. آرثر اندرسون
    L'engagement ainsi contracté correspond au poste de dépenses intitulé < < Restitution de sommes retenues au titre des contributions du personnel > > dans l'état de l'actif, du passif, du fonds de roulement et de l'excédent des recettes sur les dépenses (annexe II). UN وجرى تبيان هذا الالتزام في بند الإبلاغ " التنازل عن المبالغ المستقطعة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين " من بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال العامل وفائض الإيرادات عن النفقات (المستند الثاني).
    Le tableau ci-dessous indique la sensibilité des actifs nets et de l'excédent ou du déficit à l'appréciation ou la dépréciation des principales monnaies utilisées par l'UNICEF. UN 24 - يبين الجدول التالي حساسية صافي الأصول والفائض/العجز لما يعتري العملات الرئيسية التي تستخدمها اليونيسيف من حالات من القوة أو الضعف.
    Le tableau ci-dessous indique la sensibilité des actifs nets et de l'excédent ou du déficit à une baisse de 30 points de base et une hausse de 100 points de base des taux d'intérêt compte tenu des positions en cours au 31 décembre 2012. UN 26 - يعرض الجدول التالي حساسية صافي الأصول والفائض/العجز لتغير في أسعار الفائدة يتراوح مداه من أقل من 30 نقطة أساس إلى أكثر من 100 نقطة أساس بالنظر إلى أوضاع عدم السداد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Le tableau ci-dessous indique la sensibilité des actifs nets et de l'excédent ou du déficit à l'appréciation ou la dépréciation des principales monnaies utilisées par l'UNICEF. UN 21 - يبين الجدول التالي حساسية صافي الأصول والفائض/العجز لما يعتري العملات الرئيسية التي تستخدمها اليونيسيف من حالات من القوة أو الضعف.
    Le tableau ci-après montre la sensibilité des actifs nets et de l'excédent ou du déficit à une baisse de 30 points de base et une hausse de 100 points de base des taux d'intérêt, compte tenu des positions en cours au 31 décembre 2013. UN 23 - يعرض الجدول التالي حساسية صافي الأصول والفائض/العجز لتغير في أسعار الفائدة يتراوح بين أقل من 30 نقطة أساس وأكثر من 100 نقطة أساس بالنظر إلى أوضاع عدم السداد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more