"et de la cartographie" - Translation from French to Arabic

    • ورسم الخرائط
        
    • ورسم خرائط
        
    Le Gouvernement chinois a accueilli la Conférence organisée par le Bureau national des levés et de la cartographie. UN واستضافت المؤتمـــر حكومـة الصين من خلال المكتب الوطني للمسح ورسم الخرائط.
    6. Le rôle des levés topographiques et de la cartographie dans la mise en oeuvre d'Action 21 UN ٦ - دور المسح ورسم الخرائط وإعداد الرسوم البيانية في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    C'est le Service du cadastre et de la cartographie du Ministère des ressources naturelles et de l'environnement qui s'occupe de la normalisation des toponymes. UN فإدارة المسح ورسم الخرائط في وزارة الموارد الطبيعية والبيئة هي المسؤولة عن توحيد الأسماء الجغرافية.
    M. Wang Chunfeng, Directeur général adjoint, Direction nationale de la topographie et de la cartographie UN السيد وانغ شون فينغ، نائب المدير العام، المكتب الحكومي الصيني للمسح ورسم الخرائط
    La formation a réuni 25 participants travaillant dans les domaines de la gestion des catastrophes et de la cartographie des risques au sein des principaux services et autorités du Sri Lanka. UN وحضر الدورة 25 مشاركاً من المعنيين بإدارة الكوارث ورسم خرائط الأخطار في أجهزة وهيئات سري لانكا الرئيسية.
    M. Peng Zhenzhong, Directeur général adjoint, Département de topographie, Direction nationale de la topographie et de la cartographie UN السيد بينغ زهانزهونغ، نائب المدير العام، إدارة مسح الأرض، مكتب الدولة للمسح ورسم الخرائط
    M. Sun Baowu, Administrateur principal chargé des programmes, Département de la coopération internationale, Direction nationale de la topographie et de la cartographie UN السيد سون باوو، كبير موظفي البرامج، إدارة التعاون الدولي، مكتب الدولة للمسح ورسم الخرائط
    M. Bryson Morebodi, Directeur du Département des levés topographiques et de la cartographie UN السيد بريسون موريبودي، مدير إدارة المساحة ورسم الخرائط
    M. Konstantin Gegov, Directeur, Direction de la géodésie et de la cartographie du Ministère du développement et des travaux publics régionaux UN السيد تريفور شاو، مدير قسم المساحة ورسم الخرائط بمصلحة الأراضي الوطنية لجامايكا
    M. Du Xiangming, chercheur, Institut des noms géographiques du Bureau d'État des levés cartographiques et de la cartographie UN السيد زيانغمينغ دو، باحث بمعهد الأسماء الجغرافية التابع للمكتب الحكومي للمساحة ورسم الخرائط
    M. Mohamed Hmam, Chef de la Division de la cartographie, Administration de la conservation foncière de cadastre et de la cartographie UN السيد محمد حمام، رئيس شعبة رسم الخرائط بإدارة المحافظة على العقارات والسجل العقاري ورسم الخرائط
    M. Omar Lakhdar, ingénieur en chef, chargé de mission à la Direction du cadastre et de la cartographie UN السيد عمر لخضر، كبير المهندسين والقائم بالمهام في مديرية السجل العقاري ورسم الخرائط
    Mme Sandag Uranbileg, Chef du Département de l'information géographique et de la cartographie, Administration de la géodésie et de la cartographie UN السيدة سانداغ أورانبيليغ، رئيس إدارة المعلومات الفراغية ورسم الخرائط بالهيئة الحكومية للجيوديسيا ورسم الخرائط
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre de l'environnement et de la cartographie (A/63/25, E/2007/89 et E/2008/SR.41) UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالبيئة ورسم الخرائط
    Ce satellite offrirait également des applications pratiques dans les domaines de l'agriculture, de l'hydrologie, des forêts et de la cartographie. UN وسيكون ذو فائدة عملية أيضاً في مجالات الزراعة والمياه والأحراج ورسم الخرائط الأرضية.
    Les cartographes devaient se tenir au courant de ces progrès et en faire des applications rentables dans le domaine étendu des levés topographiques et de la cartographie. UN وأن اللحاق بأوجه التقدم هذه وتطويرها الى تطبيقات فعالة من حيث التكاليف في الميادين الواسعة للمسح ورسم الخرائط وإعداد الرسوم البيانية هو التحدي الذي يواجه أوساط العاملين في رسم الخرائط.
    6. Rapports sur le rôle des levés topographiques et de la cartographie dans la mise en oeuvre d'Action 21 : UN ٦ - التقارير المتعلقة بإسهام المسح ورسم الخرائط وإعداد الرسوم البيانية في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١:
    Une telle responsabilité pose des problèmes qui peuvent uniquement être résolus de manière efficace par un service hydrographique national ayant des responsabilités dans les domaines de l'hydrographie et de la cartographie marine. UN هذه المسؤولية تترتب عليها مشاكل لا يمكن حسمها على نحو فعال إلا بخدمة هيدروغرافية وطنية تتحمل المسؤولية في مجال الهيدروغرافيا ورسم الخرائط البحرية.
    15. Regroupement de la cartographie cadastrale et de la cartographie topographique dans le cadre d'une infrastructure de données spatiales élargie. UN ١٥ - الربط بين رسم الخرائط المساحية ورسم الخرائط الطبوغرافية في إطار هيكل أساسي أوسع للبيانات المكانية
    Elle doit aussi administrer les contrats classiques de chaque mission, en particulier pour ce qui est de la construction, du génie, des services d'architecture et de la cartographie. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتولى الفريق مسؤولية إبرام عقود عادية لفرادى البعثات الميدانية، لا سيما في ميدان التشييد والهندسة والخدمات المعمارية ورسم الخرائط.
    Elle a réuni environ 24 participants travaillant dans les domaines de la gestion des catastrophes et de la cartographie des risques au Sri Lanka. UN وشارك فيها نحو 24 من المسؤولين عن إدارة الكوارث ورسم خرائط لمناطق الخطر في سري لانكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more