La Commission reprend l'examen de la question. Le représentant des Philippines (au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés) présente le projet de résolution. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند وعرض ممثل الفلبين مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز. |
Nous avons l'honneur de vous adresser la présente lettre au nom du Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés | UN | يشرفنا أن نوجه إليكم هذه الرسالة باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le Représentant permanent du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Deuxièmement, en ce qui concerne la décision 17, ma délégation soutient l'analyse objective qu'a fournie à cet égard le Comité commun de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | ثانيا، اﻹجـراء ١٧، يدعم وفــد بـلادي التحليل الموضوعي الذي قدمته لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة دول عدم الانحياز في هذا المجال. |
Ma délégation souscrit aux déclarations faites par les représentants du Soudan et de l'Égypte au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان ومصر الموقران بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Nous nous associons à la déclaration faite par Mme Moushira Khattab, Ministre égyptienne pour la famille et la population, au nom du Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلت به الوزيرة مشيرة خطاب، وزيرة الدولة لشؤون الأسرة والسكان في جمهورية مصر العربية، باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Nous nous associons pleinement aux déclarations faites sur cette question par les représentants d'Antigua-et-Barbuda et de l'Égypte au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés, respectivement. | UN | ونحن نؤيد بالكامل بياني وفد أنتيغوا وبربودا، ووفد مصر، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، على التوالي، في هذا الصدد. |
La délégation zambienne souscrit pleinement aux déclarations prononcées par le Pakistan et l'Égypte, respectivement au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | وتود زامبيا أن تعرب عن تأييدها لبياني ممثل باكستان وممثل مصر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز على التوالي. |
Mon pays souscrit aux déclarations prononcées par les représentants du Pakistan et de l'Égypte, respectivement au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويؤكد وفد بلادي أيضا تأييده للبيان الذي أدلت به كل من باكستان ومصر باسم مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز على التوالي. |
Certains de ces problèmes ont été abordés dans les lettres échangées entre le Secrétaire général et le Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | وقد تم تناول بعض تلك المسائل في المراسلات الأخيرة بين لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز والأمين العام. |
61. Les Ministres ont félicité les Présidents du Groupe des 77 et la Chine et du Mouvement des pays non alignés pour les efforts de coordination et de coopération qu'ils faisaient par l'intermédiaire du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés dans divers domaines d'activité. | UN | ٦١ - وأثنى الوزراء على رئيسي مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز لما قاما به من تنسيق وتعاون من خلال لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز في مختلف مجالات اﻷنشطة. |
Nous avons à l'esprit l'appel lancé par le Comité conjoint de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés demandant le rétablissement du poste de directeur général pour le développement économique international plutôt que la création d'un nouvel échelon dans la bureaucratie du poste de Secrétaire général adjoint, censé traiter de questions administratives. | UN | ونصب أعيننا نداء لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز باستعادة منصب مدير عام التنمية الاقتصادية الدولية بدلا من إنشاء شريحة بيروقراطية أخرى تتمثل في منصب نائب لﻷمين العام يفترض فيه أن يتناول المسائل اﻹدارية. |
72. M. ALOM (Bangladesh) appuie les déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | ٧٢ - السيد آلوم )بنغلاديش(: أيد البيانين اللذين أدلي بهما باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز. |
Aussi les États membres de la CARICOM réaffirment-ils les positions du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés qui sont opposés à ces mesures unilatérales et maintiennent la position selon laquelle un engagement constructif et des négociations pacifiques demeurent le seul moyen acceptable d'avancer vers une paix et une stabilité durables. | UN | لذلك تؤكد الدول الأعضاء في الرابطة الكاريبية من جديد موقف مجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز في معارضة هذه الإجراءات الانفرادية، ويتمثل موقفنا في أن التواصل البنّاء والمفاوضات السلمية ما زالا يمثلان الوسيلة المقبولة الوحيدة للنهوض بالسلام والاستقرار في الأجل الطويل. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration (au nom du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés). | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان (باسم لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز). |
Aussi les États membres de la CARICOM réaffirment-ils les positions du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés qui sont opposés à ces mesures unilatérales et maintiennent la position selon laquelle un engagement constructif et des négociations pacifiques demeurent le seul moyen acceptable d'avancer vers une paix et une stabilité durables. | UN | لذلك تؤكد الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية من جديد موقف مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز في معارضة تلك الإجراءات الانفرادية، ويتمثل موقفنا في أن التواصل البنّاء والمفاوضات السلمية ما زالا يمثلان الوسيلة المقبولة الوحيدة للنهوض بالسلام والاستقرار في الأجل الطويل. |
Ma délégation s'associe pleinement aux déclarations que les Représentants permanents de la Jamaïque et de la Malaisie ont faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés, ainsi qu'à la déclaration faite par le Représentant permanent du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما الممثلان الدائمان لجامايكا وماليزيا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، على التوالي، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي الدائم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
Aussi les États de la CARICOM réaffirment-ils les positions du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés qui s'opposent à ces mesures unilatérales et nous maintenons notre position selon laquelle un engagement constructif et des négociations pacifiques demeurent le seul moyen acceptable d'avancer vers une paix et une stabilité durables. | UN | ومن ثم، تعيد دول الجماعة الكاريبية تأكيد مواقف مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز في معارضة هذه الإجراءات الانفرادية، ونحافظ على موقفنا بأن المشاركة البناءة والمفاوضات السلمية لا تزال هي الوسيلة الوحيدة المقبولة للنهوض بالسلام والاستقرار الطويل الأجل. |
Je vous remercie de votre lettre datée du 6 mars 2008 par laquelle vous me faisiez part des vues du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | أود التوجه إليكم بالشكر على رسالتكم المؤرخة 6 آذار/مارس 2008، التي تتضمن ملاحظات لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز. |
Le Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés a souligné ce phénomène et demandé que des consultations soient engagées en vue de définir un mandat avant que la Cinquième Commission ne soit à nouveau saisie de la question pour approuver les crédits nécessaires. | UN | وقد نوهت لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز إلى هذه الظاهرة ودعت إلى إجراء مشاورات بغرض تحديد ولاية ما قبل إعادة المسألة إلى اللجنة الخامسة للحصول على الموارد المالية اللازمة. |