"et de la commission de la population" - Translation from French to Arabic

    • ولجنة السكان
        
    Chaque année, l'Union assiste à des séances de l'Assemblée générale, de la Commission de la condition de la femme et de la Commission de la population et du développement. UN يحضر الاتحاد كل عام اجتماعات الجمعية العامة؛ ولجنة وضع المرأة؛ ولجنة السكان والتنمية.
    Elle a également présenté des exposés oraux lors de plusieurs sessions de la Commission de la condition de la femme et de la Commission de la population et du développement. UN وقدمت أيضا بيانات شفوية في عدة دورات للجنة وضع المرأة ولجنة السكان والتنمية.
    L'organisation a présenté des déclarations écrites et orales à diverses sessions de la Commission du développement social, de la Commission de la condition de la femme et de la Commission de la population et du développement. UN قدمت المنظمة بيانات خطية وشفوية في دورات مختلفة للجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة وضع المرأة، ولجنة السكان والتنمية.
    Depuis 1993, le réseau POPIN présente également des déclarations et des documents de la Conférence internationale sur la population et le développement, de la session extraordinaire de l'Assemblée générale et de la Commission de la population et du développement. UN ومنذ عام 1993، وشبكة المعلومات السكانية تشتمل أيضا على بيانات ووثائق من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة، ولجنة السكان والتنمية.
    Le Conseil pourrait recommander aux bureaux et secrétariats de se concerter lors de la préparation des travaux de la Commission du développement social et de la Commission de la population et du développement sur les questions relatives aux personnes âgées en 1999. UN ويمكن أن يوصي المجلس بتعاون وثيق بين المكاتب واﻷمانات لدى إعداد أعمال لجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة السكان والتنمية بشأن المسائل المتعلقة بالمسنين في عام ١٩٩٩.
    On trouvera à l'annexe du présent rapport un calendrier provisoire incluant les réunions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission de la population et du développement. UN ويقدم مرفق هذا التقرير جدولا زمنيا مؤقتا لهذه المناسبات، باﻹضافة إلى الاجتماعات ذات الصلة التي ستعقدها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة السكان والتنمية.
    Table ronde avec les Présidents de la Commission de la condition de la femme, de la Commission du développement social et de la Commission de la population et du développement sur la contribution des examens décennaux au Sommet mondial UN حلقة نقاش حضرها رؤساء كل من لجنة وضع المرأة، ولجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة السكان والتنمية عن إسهام استعراضات العشر سنوات في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في عام 2005
    L'organisation a coopéré avec diverses commissions en se branchant sur leur site Web et en y distribuant des documents. Il s'agissait surtout de la Commission de la condition de la femme, de la Commission du développement social et de la Commission de la population et du développement. UN تعاونت منظمة قساوسة أنصار الحياة مع مخلتف اللجان من خلال الربط بمواقعها على شبكة الإنترنت وتوزيع المواد، وخاصة لجنة وضع المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة السكان والتنمية.
    Lors de ses travaux au cours des sessions de la Commission du développement social, de la Commission de la condition de la femme et de la Commission de la population et du développement, l'organisation a collaboré avec les délégués et plusieurs autres groupes pour promouvoir les politiques et le discours pro-famille. UN في سياق عمل المنظمة في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة السكان والتنمية، تعاونت مع أعضاء الوفود ومجموعات أخرى عديدة في الترويج للسياسات والصياغات المناصرة للأسرة.
    Elle a réfléchi à l'opportunité d'établir des comités techniques spéciaux composés de deux ou plusieurs commissions, notamment un comité d'examen de la question des migrations, constitué de membres de la Commission des questions sociales et de la Commission de la population. UN ورأت اللجنة أنه من المستصوب إنشاء لجان مشتركة مخصصة تقنية مؤلفة من لجنتين أو أكثر، منها على سبيل المثال، لجنة تعنى بالنظر في مسألة الهجرة، تتألف من أعضاء من اللجنة الاجتماعية ولجنة السكان.
    Au cours de la période considérée, l'organisation a participé aux activités du Conseil en assistant à un certain nombre de conférences majeures et a encouragé les activités de l'ONU en participant aux travaux de la Commission de la condition de la femme et de la Commission de la population et du développement. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال حضور عدد من المؤتمرات الرئيسية، وعززت عمل الأمم المتحدة من خلال مشاركتها في لجنة وضع المرأة ولجنة السكان والتنمية.
    La réunion conjointe des bureaux du Conseil économique et social et de la Commission de la population et du développement était présidée par le Président du Conseil économique et social (Guatemala). UN 1 - ترأس رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (غواتيمالا) الاجتماع المشترك لمكتب المجلس ولجنة السكان والتنمية.
    de 2005 À sa 14e séance plénière, le Conseil a tenu une table ronde avec les présidents de la Commission de la condition de la femme, de la Commission du développement social et de la Commission de la population et du développement sur la contribution des examens décennaux au Sommet mondial de 2005. UN 69 - في الجلسه 14، المعقودة في 1 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش مع رؤساء كل من لجنة وضع المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة السكان والتنمية كان موضوعها إسهام استعراضات العشر السنوات في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في عام 2005.
    Le Conseil économique et social a organisé, en juillet 2008, une table ronde sur le rôle joué par le Conseil dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations; ce débat a pris la forme d'un dialogue avec les Présidents de la Commission du développement social, de la Commission de statistique et de la Commission de la population et du développement. UN وعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تموز/يوليه 2008، مناقشة مائدة مستديرة بشأن دوره في معالجة العنف ضد المرأة في جميع أشكاله ومظاهره، اتخذت هيئة حوار مع رؤساء لجنة التنمية الاجتماعية واللجنة الإحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    2. Note avec satisfaction, au moment du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), la volonté constante des pays de réaliser les objectifs de la CIPD, comme en attestent, tout récemment, les résultats des sessions des diverses commissions régionales et de la Commission de la population et du développement; UN 2 - يلاحظ مع التقدير، في هذه الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، استمرار التزام البلدان بأهداف ومقاصد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي تجلى منذ عهد قريب في نتائج العديد من لجان الأمم المتحدة الإقليمية ولجنة السكان والتنمية؛
    2. Note avec satisfaction, au moment du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), la volonté constante des pays de réaliser les objectifs de la CIPD, comme en attestent, tout récemment, les résultats des sessions des diverses commissions régionales et de la Commission de la population et du développement; UN 2 - يلاحظ مع التقدير، في هذه الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، استمرار التزام البلدان بأهداف ومقاصد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي تجلى منذ عهد قريب في نتائج العديد من لجان الأمم المتحدة الإقليمية ولجنة السكان والتنمية؛
    b) Utilisation des publications, des données et des analyses de la Division de la population dans les débats de fond de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission de la population et du développement. UN (ب) الاستعانة بما تصدره شعبة السكان من مواد وبياناته وتحليلاته في المداولات الفنية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة السكان والتنمية؛
    d) Recommander aux bureaux respectifs de la Commission du développement durable et de la Commission de la population et du développement d'étudier la possibilité de tenir des réunions conjointes en vue d'examiner les problèmes ayant un lien avec l'application du chapitre 5 d'Action 21 et du chapitre III du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; UN )د( توصية مكتب كل من لجنة التنمية المستدامة ولجنة السكان والتنمية باستكشاف إمكانية عقد اجتماعات مشتركة للنظر في المسائل التي لها تأثير في تنفيذ الفصل ٥ من جدول أعمال القرن ٢١ والفصل الثالث من برنامج العمل؛
    Ils ont assisté à des réunions du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) en mars 2009, en Slovaquie, et de la Commission de la population et du développement en mars et avril 2009, à New York, et au bilan des 15 années consécutives à la Conférence internationale sur la population et le développement, qui s'est déroulé en novembre 2009, à Istanbul (Turquie). UN وحضر ممثلو المنظمة اجتماعات صندوق الأمم المتحدة للسكان التي عقدت في سلوفاكيا خلال شهر آذار/مارس 2009؛ ولجنة السكان والتنمية التي عقدت في نيويورك خلال شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل 2009؛ والاستعراض الذي جري بمناسبة مرور 15 سنة على عقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد في إسطنبول، تركيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more