"et de la coopération régionale" - Translation from French to Arabic

    • والتعاون الإقليمي
        
    • وأهمية التعاون الإقليمي
        
    • وتعزيز التعاون الإقليمي
        
    • والتعاون الاقليمي
        
    Le Président Karzaï a insisté sur l'importance d'un engagement international à long terme et de la coopération régionale pour l'avènement d'un Afghanistan où la sécurité régnerait. UN وأبرز أهمية الالتزام الدولي الطويل الأجل والتعاون الإقليمي في تأمين أفغانستان.
    Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale du Burkina Faso UN وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو
    Mme Solange Rita Agneketom/Bogore, Directrice des organisations spécifiques, Ministère des affaires étrangères et de la coopération régionale UN السيدة أنييكيتوم بوغور سولاندريتا، مديرة إدارة المنظمات المتخصصة، وزارة الخارجية والتعاون الإقليمي
    :: L'élaboration de politiques de transport complètes qui tiennent compte du contexte macroéconomique et de la coopération régionale; UN :: وضع سياسات شاملة للنقل تأخذ في الاعتبار إطار الاقتصاد الكلي والتعاون الإقليمي
    Le Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale de Maurice a fait une déclaration. UN وأدلى ببيان وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لموريشيوس.
    Elle était présidée par le Ministre mauricien des affaires étrangères et de la coopération régionale. UN وقد ترأس الجلسة وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي في موريشيوس.
    Le communiqué ci-annexé a été signé par M. André Bumaya, Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale du Rwanda. UN وقد وقّع البيان المرفق أندريه بومايا، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في رواندا.
    La réunion était présidée par M. Jaya Krishna Cuttaree, Ministre des affaires étrangères, du commerce international et de la coopération régionale de Maurice. UN وترأس الحلقة جايا كريشنا كورتاري، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والتعاون الإقليمي لموريشيوس.
    Source : Ministère des affaires étrangères et de la coopération régionale. UN المصدر: وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي
    Communiqué du Ministères des affaires étrangères et de la coopération régionale UN بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي
    1980 Entrée au Ministère des affaires étrangères et de la coopération régionale en tant que conseillère juridique chargée de la ratification des traités et des questions consulaires. UN 1980 التحقت بوزارة الخارجية والتعاون الإقليمي بصفة مستشارة قانونية مسؤولة عن التصديق على المعاهدات والمسائل القنصلية.
    Le Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale UN وزير الدولة، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي
    Visite d'amitié et de travail de S. E. M. Youssouf Ouédraogo, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale du Burkina Faso UN زيارة صداقة وعمل قام بها سعادة يوسف أودراغو وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو
    Les statistiques régionales représentent un aspect important de la définition des politiques nationales et de la coopération régionale. UN وتشكل الإحصاءات الإقليمية مدخلا هاما في صنع السياسات الوطنية والتعاون الإقليمي.
    Au premier chef, il importe que l'engagement en faveur de l'intégration et de la coopération régionale soit sérieux. UN والجانب الذي لا يمكن تجنبه إلى حد كبير، هو الجدية في الالتزام بالإدماج والتعاون الإقليمي.
    Ministère pilote : Ministère des affaires étrangères et de la coopération régionale UN الوزارة الرئيسية المسؤولة: وزارة الخارجية والتعاون الإقليمي.
    La réunion était présidée par M. Jaya Krishna Cuttaree, Ministre des affaires étrangères, du commerce international et de la coopération régionale de Maurice. UN وترأس الحلقة جايا كريشنا كورتاري، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والتعاون الإقليمي لموريشيوس.
    Pour le Médiateur de la CEDEAO et par délégation, le Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale du Burkina Faso UN عن وسيط الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وبالوكالة، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي لبوركينا فاسو
    La Commission a dirigé la séance consacrée aux activités de développement des technologies spatiales en Asie occidentale, et a animé le débat sur les perspectives des activités de développement des technologies spatiales et de la coopération régionale et internationale en Asie occidentale. UN وقادت اللجنة الجلسة التي تناولت أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في غرب آسيا، وتولَّت تسيير حلقة النقاش بشأن آفاق أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء والتعاون الإقليمي والدولي في غربي آسيا.
    Jamais autant de possibilités ne s'étaient présentées à nous du fait des nouvelles technologies et de la coopération régionale et mondiale renforcée. UN فلم نشهد في أي وقت من قبل هذا القدر من الفرص المنبثقة عن التكنولوجيات الجديدة وتعزيز التعاون الإقليمي والعالمي.
    - [promotion de la coopération Sud-Sud et de la coopération régionale pour élargir l'accès des PMA aux marchés des pays voisins. UN - تشجيع التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الاقليمي من أجل تعزيز سبل وصول البلدان المجاورة إلى أسواق أقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more