Le Président Karzaï a insisté sur l'importance d'un engagement international à long terme et de la coopération régionale pour l'avènement d'un Afghanistan où la sécurité régnerait. | UN | وأبرز أهمية الالتزام الدولي الطويل الأجل والتعاون الإقليمي في تأمين أفغانستان. |
Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale du Burkina Faso | UN | وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو |
Mme Solange Rita Agneketom/Bogore, Directrice des organisations spécifiques, Ministère des affaires étrangères et de la coopération régionale | UN | السيدة أنييكيتوم بوغور سولاندريتا، مديرة إدارة المنظمات المتخصصة، وزارة الخارجية والتعاون الإقليمي |
:: L'élaboration de politiques de transport complètes qui tiennent compte du contexte macroéconomique et de la coopération régionale; | UN | :: وضع سياسات شاملة للنقل تأخذ في الاعتبار إطار الاقتصاد الكلي والتعاون الإقليمي |
Le Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale de Maurice a fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لموريشيوس. |
Elle était présidée par le Ministre mauricien des affaires étrangères et de la coopération régionale. | UN | وقد ترأس الجلسة وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي في موريشيوس. |
Le communiqué ci-annexé a été signé par M. André Bumaya, Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale du Rwanda. | UN | وقد وقّع البيان المرفق أندريه بومايا، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في رواندا. |
La réunion était présidée par M. Jaya Krishna Cuttaree, Ministre des affaires étrangères, du commerce international et de la coopération régionale de Maurice. | UN | وترأس الحلقة جايا كريشنا كورتاري، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والتعاون الإقليمي لموريشيوس. |
Source : Ministère des affaires étrangères et de la coopération régionale. | UN | المصدر: وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي |
Communiqué du Ministères des affaires étrangères et de la coopération régionale | UN | بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي |
1980 Entrée au Ministère des affaires étrangères et de la coopération régionale en tant que conseillère juridique chargée de la ratification des traités et des questions consulaires. | UN | 1980 التحقت بوزارة الخارجية والتعاون الإقليمي بصفة مستشارة قانونية مسؤولة عن التصديق على المعاهدات والمسائل القنصلية. |
Le Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale | UN | وزير الدولة، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي |
Visite d'amitié et de travail de S. E. M. Youssouf Ouédraogo, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale du Burkina Faso | UN | زيارة صداقة وعمل قام بها سعادة يوسف أودراغو وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو |
Les statistiques régionales représentent un aspect important de la définition des politiques nationales et de la coopération régionale. | UN | وتشكل الإحصاءات الإقليمية مدخلا هاما في صنع السياسات الوطنية والتعاون الإقليمي. |
Au premier chef, il importe que l'engagement en faveur de l'intégration et de la coopération régionale soit sérieux. | UN | والجانب الذي لا يمكن تجنبه إلى حد كبير، هو الجدية في الالتزام بالإدماج والتعاون الإقليمي. |
Ministère pilote : Ministère des affaires étrangères et de la coopération régionale | UN | الوزارة الرئيسية المسؤولة: وزارة الخارجية والتعاون الإقليمي. |
La réunion était présidée par M. Jaya Krishna Cuttaree, Ministre des affaires étrangères, du commerce international et de la coopération régionale de Maurice. | UN | وترأس الحلقة جايا كريشنا كورتاري، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والتعاون الإقليمي لموريشيوس. |
Pour le Médiateur de la CEDEAO et par délégation, le Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale du Burkina Faso | UN | عن وسيط الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وبالوكالة، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي لبوركينا فاسو |
La Commission a dirigé la séance consacrée aux activités de développement des technologies spatiales en Asie occidentale, et a animé le débat sur les perspectives des activités de développement des technologies spatiales et de la coopération régionale et internationale en Asie occidentale. | UN | وقادت اللجنة الجلسة التي تناولت أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في غرب آسيا، وتولَّت تسيير حلقة النقاش بشأن آفاق أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء والتعاون الإقليمي والدولي في غربي آسيا. |
Jamais autant de possibilités ne s'étaient présentées à nous du fait des nouvelles technologies et de la coopération régionale et mondiale renforcée. | UN | فلم نشهد في أي وقت من قبل هذا القدر من الفرص المنبثقة عن التكنولوجيات الجديدة وتعزيز التعاون الإقليمي والعالمي. |
- [promotion de la coopération Sud-Sud et de la coopération régionale pour élargir l'accès des PMA aux marchés des pays voisins. | UN | - تشجيع التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الاقليمي من أجل تعزيز سبل وصول البلدان المجاورة إلى أسواق أقل البلدان نموا. |