La séance conjointe est organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES). | UN | وينظم هذا الاجتماع المشترك مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La séance conjointe est organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES). | UN | وينظم هذه الجلسة المشتركة مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Une déclaration liminaire a été faite par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وأدلى ببيان استهلالي مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Le Directeur de la Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Il contrôle l'exécution du programme de travail du Département par l'intermédiaire du Service de la communication et de la coordination du Bureau. | UN | ويقوم وكيل الأمين العام برصد أداء برامج إدارته من خلال دائرة الاتصالات والتنسيق التابعة لمكتبه. |
Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination, du Département des affaires économiques et sociales, a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى ببيان استهلالي مدير مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales prend la parole. | UN | وأدلى ببيان مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Il se compose des principaux responsables de la planification de chacune des principales organisations et de la Section de la planification et de la coordination du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | ويتكون هذا الفريق من كبار موظفي التخطيط في كل واحدة من المنظمات المعنية بمكون من مكونات البعثة، وفي قسم التخطيط والتنسيق التابع لمكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
La Conférence a été ouverte par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. | UN | 3 - وافتتح المؤتمر مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Conférence a été ouverte par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. | UN | 2 - وافتتح المؤتمر مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Conférence a été ouverte par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. | UN | 3 - وافتتح المؤتمر مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Avant l'adoption du projet de résolution révisé, le représentant de Cuba fait une déclaration, à laquelle la Secrétaire de la Commission et le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales répondent. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه كلٌ من أمينة اللجنة ومدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Il remercie tout particulièrement le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales pour son soutien constant. | UN | ويوجه الفريق شكره الخاص إلى مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لما قدمه من دعم متواصل. |
L'événement est organisé par le Ministère des affaires étrangères de la Finlande, le Minsitère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie et le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وتنظم هذه الحلقة وزارة الخارجية الفنلندية، ووزارة الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة، ومكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
L'événement est organisé par le Ministère des affaires étrangères de la Finlande, le Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie et le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وتنظم هذه الحلقة وزارة الخارجية الفنلندية، ووزارة الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة، ومكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
L'événement est organisé par le Ministère des affaires étrangères de la Finlande, le Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie et le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وتنظم هذه الحلقة وزارة الخارجية الفنلندية، ووزارة الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة، ومكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Conférence a été ouverte par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. | UN | 3 - وافتتح المؤتمر مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
P-5 Détachement de la Division de l’appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales | UN | ف - ٥ ندبا من شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، |
La responsabilité globale des arrangements relatifs aux services d'appui technique, du contrôle du budget des équipes et du suivi de leurs relevés de dépenses mensuels incombe à la Division de la planification et de la coordination du FNUAP. | UN | وتتولى شعبة التخطيط والتنسيق التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المسؤولية الشاملة عن ترتيبات خدمات الدعم التقني وهي تراقب ميزانيات أفرقة الدعم القطرية وترصد بيانات اﻹنفاق الشهري المتعلقة بها. |
Le Directeur de la Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination, du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU a animé les débats et fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الذي أدار حلقة المناقشة، ببيان استهلالي. |
Juin 1987-juillet 1992 : Secrétaire du Comité du programme et de la coordination du Conseil économique et social | UN | تموز/يوليه 1992: أمين لجنة البرنامج والتنسيق التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان مدير مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La table ronde est organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم هذه الحلقة التحاورية مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |