"et de la diplomatie commerciale" - Translation from French to Arabic

    • والدبلوماسية التجارية
        
    Il a en outre demandé à la CNUCED d’accroître son assistance dans le domaine des négociations commerciales et de la diplomatie commerciale et d’intensifier le programme relatif aux pôles commerciaux en Afrique. UN كما دعا الأونكتاد إلى توسيع مساعداته المتعلقة بالمفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية وإلى توسيع برنامج نقاط التجارة في أفريقيا.
    Il a en outre demandé à la CNUCED d'accroître son assistance dans le domaine des négociations commerciales et de la diplomatie commerciale et d'intensifier le programme relatif aux pôles commerciaux en Afrique. UN كما دعا الأونكتاد إلى توسيع مساعداته المتعلقة بالمفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية وإلى توسيع برنامج نقاط التجار في أفريقيا.
    Il a en outre demandé à la CNUCED d'accroître son assistance dans le domaine des négociations commerciales et de la diplomatie commerciale et d'intensifier le programme relatif aux pôles commerciaux en Afrique. UN كما دعا الأونكتاد إلى توسيع مساعداته المتعلقة بالمفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية وإلى توسيع برنامج نقاط التجارة في أفريقيا.
    L'aide fournie aux PMA dans le domaine des négociations commerciales et de la diplomatie commerciale vise à améliorer leur compréhension des négociations engagées à Doha, s'agissant des implications du système commercial multilatéral pour le développement. UN ترمي المساعدة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً في مجال المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية إلى تعميق فهمها لمفاوضات الدوحة الجارية من وجهة نظر الآثار الإنمائية للنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Il est préconisé, tant dans le rapport d'évaluation que par le Groupe de travail, d'accroître les ressources budgétaires affectées au Service des négociations commerciales et de la diplomatie commerciale de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base, afin de maintenir et de renforcer ses activités d'assistance technique et de renforcement des capacités. UN ولقد طلب تقرير التقييم كما طلبت الفرقة العاملة تخصيص موارد إضافية في الميزانية لفرع المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية التابع لشعبة التجارة الدولية في مجالي السلع والخدمات ومسائل السلع الأساسية، بغية توفير وتدعيم أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات المشار إليها.
    29. M. FEKETEKUTY (Centre du commerce et de la diplomatie commerciale) (Genève) dit qu'il ne faut pas nécessairement instituer une nouvelle réglementation régissant le commerce électronique en soi. UN ٢٩ - السيد فيكيتكوتي )مركز التجارة والدبلوماسية التجارية( )جنيف(: قال إنه لا حاجة لوضع قواعد جديدة لتنظيم التجارة الالكترونية بحد ذاتها.
    La chef du Service des négociations commerciales et de la diplomatie commerciale de la Division a présenté une note du secrétariat intitulée < < Impact de l'accès aux services financiers, notamment concernant les incidences des envois de fonds sur le développement: émancipation économique des femmes et des jeunes > > (TD/B/C.I/EM.6/2). UN ٢- وعرضت رئيسة فرع المفاوضات والدبلوماسية التجارية في الشعبة مذكرة المعلومات الأساسية التي قدمتها الأمانة العامة (TD/B/C.I/EM.6/2) بعنوان " تأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more