"et de la gestion des équipements" - Translation from French to Arabic

    • وإدارة الأصول
        
    Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول
    Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول
    Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Les services comprendraient le Bureau du chef des transmissions et de l'informatique, la Section des réseaux informatiques, la Section des services d'appui informatique et le Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements. UN وستضم الدائرة المقترحة مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم النظم الشبكية وقسم دعم النظم، ووحدة الصيانة المتكاملة، ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    Assistants informaticiens (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعدان لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Assistants technologies de l'information (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعدون لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Techniciens en télécommunications (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN فنيو اتصالات سلكية ولاسلكية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Techniciens des transmissions (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN أخصائي تقني لشؤون الاتصالات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Informaticien (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN تقني لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Assistant systèmes informatiques (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعد لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Commis aux systèmes informatiques (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN كاتب لنظم الحاسوب (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Magasiniers (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN أمناء مستودع (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Commis stocks et fournitures (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN كاتبان لشؤون الجرد والإمدادات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Il est proposé que le poste de superviseur du Centre de contrôle du réseau (poste d'agent du Service mobile) soit transféré du Centre de contrôle du réseau afin que le titulaire soit en mesure de diriger et coordonner l'ensemble des opérations du Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements. UN 46 - يقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمشرف على مركز مراقبة الشبكات من قسم النظم الشبكية لإدارة وتنسيق التشغيل العام لوحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    Un tel transfert a été proposé dans le cadre du projet de budget, dans le contexte de la réorganisation de la Base de soutien logistique et est présenté de nouveau au titre de la prise en compte de la question de la spécialisation au sein du Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements. UN وكان نقل هذه الوظيفة قد اقترح في الميزانية المقترحة للفترة 2007-2008 في سياق إعادة تنظيم قاعدة اللوجستيات، ويعاد اقتراحه الآن لمعالجة مسألة تخصص وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    d Il est proposé de créer un nouveau Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements. UN (ج) مكتب جديد مقترح. (د) مكتب جديد مقترح: وحدة الصيانة المتكاملة، ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    c Les effectifs proposés correspondent aux postes attribués au Bureau du chef des transmissions et de l'informatique, à la Section des réseaux informatiques, à la Section des services d'appui informatique et au Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques et de la gestion des équipements. UN (ج) تشمل الموارد البشرية المقترحة مكتب كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسمي النظم الشبكية ودعم النظم، ووحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجَمَّع وإدارة الأصول.
    Le Responsable du Centre de contrôle du réseau serait appuyé par 23 agents des services généraux dont les postes seraient transférés de l'actuel Bureau des transmissions et de l'informatique au Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements. UN 76 - وسيقدم الدعم للمشرف على مركز مراقبة الشبكة 23 موظفا من فئة الخدمات العامة يقترح نقلهم من مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الحالي إلى وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمَّع وإدارة الأصول للاضطلاع بنفس المهام المنوطة بهم في الهيكل الحالي.
    6 redéploiements (postes transférés à la Section des réseaux informatiques), fonctions inchangées; 1 redéploiement (poste transféré au Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements), fonctions inchangées; 2 suppressions de poste et transfert de certaines fonctions (transfert à la Section des services d'appui informatique) UN نقل 6 وظائف (إلى قسم النظم الشبكية)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (إلى وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمَّع وإدارة الأصول)، بنفس المهام؛ وإلغاء وظيفتين ونقل بعض المهام (إلى قسم دعم النظم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more