La Section des archives et de la gestion des dossiers a maintenant souligné la nécessité de mener une évaluation plus approfondie et détaillée, couvrant l'intégralité des collections du Tribunal. | UN | وتقترح وحدة المحفوظات وإدارة السجلات حاليا ضرورة إجراء تقييم للحفظ أوسع نطاقا وأكثر تفصيلا يشمل جميع مجموعات المحكمة. |
Mettre en place des mécanismes de suivi de la performance dans le domaine des services aux clients et de la gestion des dossiers de façon à bien gérer ces activités. | UN | وإدخال آليات لرصد مستوى الأداء في مجالي خدمة العملاء وإدارة السجلات حتى يتسنى إدارة العمل على نحو ملائم. |
Une telle initiative devrait mobiliser les compétences des spécialistes possédant de solides connaissances de l'archivage et de la gestion des dossiers, de même que celles des cadres de direction. | UN | ومن شأن هذه المبادرة أن تحشد خبرة قوية لدى المختصين في المحفوظات وإدارة السجلات وقدرات إدارية عليا. |
Elle a également travaillé avec le programme de développement du secteur de la justice à la préparation et à la diffusion d'un manuel de formation destiné aux juridictions locales, traitant des droits de l'homme, des procédures à respecter et de la gestion des dossiers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عملت اللجنة مع برنامج تنمية قطاع العدل بهدف وضع ونشر دليل تدريبي للمحاكم المحلية بشأن حقوق الإنسان، والإجراءات القضائية للمحاكم المحلية، وإدارة السجلات. |
Le Centre devrait demander à la Section des archives et de la gestion des dossiers du Bureau des services centraux d'appui du Secrétariat de l'aider à mettre sur pied son système de gestion des archives et des dossiers. | UN | ينبغي أن يلتمس المركز مساعدة متخصصة من قسم تنظيم المحفوظات والسجلات في نيويورك لوضع نظام خاص به لإدارة المحفوظات والسجلات. |
85 % des fonctionnaires du Groupe de la correspondance et de la gestion des dossiers et des fonctionnaires chargés de la coordination dans le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions ont suivi un stage de formation sur la gestion des dossiers, et des systèmes repensés sont exploités au Bureau du Secrétaire général adjoint. | UN | إتمام 85 في المائة من موظفي وحدة المراسلات وإدارة السجلات ومسؤولي التنسيق في الإدارات التدريب في مجال إدارة السجلات، وتنفيذ العمليات المعاد تصميمها، في مكتب وكيل الأمين العام |
Chef du Groupe du service clients et de la gestion des dossiers | UN | رئيس وحدة خدمة العملاء وإدارة السجلات |
Chef du Groupe du service clients et de la gestion des dossiers | UN | رئيس وحدة خدمة العملاء وإدارة السجلات |
Chef du Groupe du service clients et de la gestion des dossiers (1 P-4) | UN | الرئيس، وحدة خدمة العملاء وإدارة السجلات (وظيفة واحدة من الرتبة ف-4) |
Chef du Groupe du service clients et de la gestion des dossiers | UN | رئيس وحدة خدمة العملاء وإدارة السجلات |
Ces fonctions sont réparties entre le Groupe des voyages et des visas, le Groupe du courrier et de la gestion des dossiers, le Groupe du contrôle du matériel et des stocks, le Groupe de la réception et de l'inspection, et le Groupe de l'examen des réclamations et du contrôle du matériel. | UN | ويتم تنظيم المهام على هذا الأساس في وحدة السفر والتأشيرات وفي وحدة البريد وإدارة السجلات ووحدة ضبط الممتلكات والمخزون ووحدة الاستقبال والتفتيش ووحدة المطالبات وحصر الممتلكات. |
B.4 Section de l'information et de la gestion des dossiers | UN | باء - ٤ - قسم المعلومات وإدارة السجلات |
Les dépenses effectives de l'exercice se sont élevées à 178,1 millions de dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 2,3 millions de dollars, principalement imputable à un excédent de 1,5 million de dollars au titre des archives et de la gestion des dossiers, contrebalancé par les déficits enregistrés au titre des Chambres et des contributions du personnel. | UN | وقابلت هذا المبلغ نفقاتٌ فعلية بلغت في فترة السنتين 178.1 مليون دولار، مما أتاح رصيدا حرا قدره 2.3 مليون دولار يعزى أساسا إلى حدوث فائض قدره 1.5 مليون دولار في بند المحفوظات وإدارة السجلات قابله عجز في بندي دوائر المحكمة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
La Section des archives et de la gestion des dossiers a examiné le rapport du conservateur qui avait été invité à évaluer l'état physique des pièces à conviction non documentaires et à formuler des recommandations sur le traitement, l'emballage ou le stockage de ces pièces, qui seraient éventuellement nécessaires pour en assurer la conservation. | UN | 108 - استعرضت وحدة المحفوظات وإدارة السجلات التقرير الوارد من أمين المحفوظات المتخصص الذي طلب إليه إجراء تقييم للحالة المادية للمستندات الثبوتية غير المستندية وتقديم التوصيات بشأن ما قد يلزم لحفظ هذه الأصناف من معالجة أو تغليف أو تخزين على يد الاخصائيين. |
Cette diminution (voir tableau 2) correspond à des réductions au titre des Chambres (3 259 900 dollars), du Bureau du Procureur (30 501 300 dollars), du Greffe (59 659 500 dollars) et de la gestion des dossiers et des archives (7 890 200 dollars), essentiellement en conséquence de la diminution de l'activité en première instance et en appel pendant l'exercice biennal 2014-2015. | UN | ويعكس النقصان (انظر الجدول 2) تخفيضات في إطار بند الدوائر (900 259 3 دولار)، ومكتب المدعي العام (300 501 30 دولار) وقلم المحكمة (500 659 59 دولار) وإدارة السجلات والمحفوظات (200 890 7 دولار)، مما يُعزى أساسا إلى انخفاض في نشاط الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف خلال فترة السنتين 2014-2015. |
Postes d'agent des services généraux (Autres classes) pour les services clients et la gestion des dossiers : la Caisse pourrait également envisager de créer plusieurs postes d'agent des services généraux afin d'offrir des perspectives de carrière plus progressives aux fonctionnaires de ses groupes du service clients et de la gestion des dossiers à New York et à Genève. | UN | 212 - إنشاء وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لأداء مهمتي خدمة العملاء وإدارة السجلات: ربما ينظر الصندوق كذلك في إمكانية إنشاء عدد من الوظائف الجديدة من فئة الخدمات العامة بغية توفير المزيد من المسارات الوظيفية التدريجية للعاملين في وحدتيه في كل من نيويورك وجنيف لخدمة العملاء وإدارة السجلات. |
Le Centre devrait demander à la Section des archives et de la gestion des dossiers du Bureau des services centraux d'appui du Secrétariat de l'aider à mettre sur pied son système de gestion des archives et des dossiers. | UN | 77 - ينبغي أن يلتمس المركز مساعدة متخصصة من قسم تنظيم المحفوظات والسجلات التابع لمكتب خدمات الدعم المركزي بالأمانة العامة لوضع نظام خاص به لإدارة المحفوظات والسجلات. |