"et de la lettonie" - Translation from French to Arabic

    • ولاتفيا
        
    Plus vite ces logements seront achevés, plus vite le reste pourra être retiré de l'Estonie et de la Lettonie. UN وعلى قدر سرعة تنفيذ هذا البرنامج الاسكاني، سيكون باستطاعة روسيا أن تسحب قواتها الباقية من استونيا ولاتفيا.
    Les positions de la Russie et de la Lettonie au sujet de Skrunda sont si éloignées qu'elles ne seront pas faciles à concilier. UN والفجوة الحالية واسعة بين موقفي روسيا ولاتفيا بشأن سكروندا ولن يكون من السهل سدها.
    Les représentants de l'Estonie et de la Lettonie se sont déclarés inquiets de ce que la Russie aurait, ces derniers mois, démobilisé de nombreux officiers russes stationnés dans leurs deux pays, au lieu de les rapatrier. UN فقد أبدى ممثلا استونيا ولاتفيا جزعهما إزاء ما يزعم من أن روسيا قامت بتسريح عدد كبير من الضباط الروس في هذين البلدين في اﻷشهر اﻷخيرة بدلا من سحبهم إلى روسيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Japon, des Etats-Unis, du Chili, de la Bulgarie, du Sénégal, du Brésil, de l'Algérie et de la Lettonie. UN أدلى ببيانات ممثلو اليابان والولايات المتحدة وشيلي وبلغاريا والسنغال والبرازيل والجزائر ولاتفيا.
    L'orateur appelle donc les Gouvernements de l'Estonie et de la Lettonie à suivre les recommandations des organismes internationaux de défense des droits de l'homme et à engager la lutte contre le néonazisme et les autres formes d'extrémisme. UN ودعا حكومتي إستونيا ولاتفيا للأخذ بتوصيات هيئات حقوق الإنسان الدولية في مكافحة النازية الجديدة وأشكال التطرف الأخرى.
    Les représentants de l'Albanie, de Monaco, de la France et de la Lettonie interviennent sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثلو ألبانيا وموناكو وفرنسا ولاتفيا ببيانات في إطار نقطة نظام.
    Le présent document contient les informations communiquées par les Gouvernements de l'Australie et de la Lettonie. UN اضافة تتضمن هذه الوثيقة معلومات مقدمة من حكومتي استراليا ولاتفيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l’Ouganda, des États-Unis, de la Colombie, du Japon et de la Lettonie. UN وأدلى ببيانات ممثلو أوغندا والولايات المتحدة وكولومبيا واليابان ولاتفيا.
    Ce Sommet a donné lieu au changement de statut de l'Arménie, qui est passée du statut d'observateur à celui de membre associé, et a permis l'admission de la Thaïlande et de la Lettonie en qualité d'observateurs. UN وتغير مركز أرمينيا من مراقب إلى عضو منتسب في مؤتمر القمة، وقبلت تايلند ولاتفيا كمراقبين.
    Le maintien de la présence de forces militaires étrangères sur les territoires de l'Estonie et de la Lettonie ne peuvent y faire exception. UN إن استمرار وجود قوات عسكرية - أجنبية على أراضــي استونيا ولاتفيا لا يمكن أن يشكل استثناء من هــذه القاعدة.
    Estimant que l'achèvement du retrait des forces militaires étrangères des territoires de l'Estonie et de la Lettonie facilitera à ces pays l'affermissement de leur indépendance recouvrée et la reconstruction de leur économie respective, UN وإذ تقر بأن إتمام انسحاب القوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي استونيا ولاتفيا سيسهل توطيد دعائم استقلالهما المستعاد وإعادة بناء اقتصاديهما،
    L'an dernier, à l'issue de quelques développements positifs, le Secrétaire général a été invité par l'Assemblée générale à user de ses bons offices afin de faciliter le retrait total des forces militaires étrangères des territoires de l'Estonie et de la Lettonie. UN وبعدما ظهرت بعض التطورات اﻹيجابية، طلبت الجمعية العامة العام الماضي الى اﻷمين العام أن يبذل مساعيه الحميدة لتيسير الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي استونيا ولاتفيا.
    Il faut préciser que le Président Clinton a joué un rôle clef dans le dénouement de problèmes qui sont apparus dans des négociations menées avec la Fédération de Russie au sujet du retrait de ses troupes de l'Estonie et de la Lettonie. UN وينبغي أن ننوه بقيام الرئيس كلينتــون بدور حيوي فــي فــك عقــد المشاكـــل التي ظهرت خلال المفاوضات مع الاتحاد الروسي بشأن انسحاب قواته من استونيا ولاتفيا.
    Une base de données sur la traite des femmes est actuellement constituée et, en 1999, les Ministères des affaires étrangères et de la culture du Bélarus, de l'Allemagne et de la Lettonie se sont rencontrés pour débattre du problème de la traite dans les régions frontalières. UN ويجري تجميع قاعدة بيانات حول الاتجار بالنساء، كما عقدت وزارات الخارجية ووزارات الثقافة في بيلاروس وألمانيا ولاتفيا اجتماعات لمناقشة مشكلة الاتجار في المناطق الحدودية.
    Les représentants de l’Ouganda et de la Lettonie font des déclarations. UN أدلى ممثلا أوغندا ولاتفيا ببيانين.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Sierra Leone, des États-Unis, de la Fédération de Russie, de l’Australie, du Guyana, de l’Ukraine, des Bahamas, de la Colombie et de la Lettonie. UN وأدلــى ببيانــات ممثلو سيراليون، والولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، واستراليا، وغيانا، وأوكرانيا، وجزر البهاما، وكولومبيا، ولاتفيا.
    Pour les trois sièges à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entériné les candidatures de la Fédération de Russie, de la Hongrie et de la Lettonie. UN وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين دول أوروبا الشرقية، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: الاتحاد الروسي ولاتفيا وهنغاريا.
    Les IED ont représenté plus de 5 % du PIB de l'Estonie et de la Lettonie et plus de 3,5 % de celui de la Lituanie. UN وقد شكلت الاستثمارات الأجنبية الخارجية أكثر من 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لإستونيا ولاتفيا وأكثر من 3.5 في المائة من ناتج ليتوانيا.
    Les observateurs de l'Azerbaïdjan, de la Croatie, de la République tchèque et de la Lettonie ont donné un aperçu des politiques et programmes de leur pays pour lutter contre la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN وقدم المراقبون عن أذربيجان وكرواتيا والجمهورية التشيكية ولاتفيا لمحات عامة عن سياسات وبرامج بلدانهم في مجال مناهضة التمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    S'agissant des quatre sièges à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe des États d'Europe orientale a approuvé la candidature de l'Arménie, de la Bulgarie, de la Fédération de Russie et de la Lettonie. UN وبالنسبة للمقاعد الأربعة من بين دول أوروبا الشرقية، أقرت مجموعة دول أوروبا الشرقية الاتحاد الروسي وأرمينيا وبلغاريا ولاتفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more