"et de la mobilisation de" - Translation from French to Arabic

    • وحشد
        
    • وعمليات جمع
        
    Division de la coordination et des interventions et secrétariat du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires à New York, et Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide à Genève UN شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف
    Division de la coordination et des interventions et secrétariat du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires à New York, et Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide à Genève UN شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف
    Division de la coordination et des interventions et secrétariat du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires à New York, et Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide à Genève UN شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف
    Cela est indispensable si l'on veut que le Programme des VNU soit en mesure de maintenir le niveau de projets pilotes et expérimentaux nécessaire pour continuer de jouer le rôle qui lui revient en matière de promotion du développement par le biais des activités de plaidoyer en faveur du bénévolat et de la mobilisation de volontaires. UN وهذا أمر أساسي لكي يتسنى للبرنامج الحفاظ على مستوى المشاريع الرائدة والتجريبية الضرورية لمواصلة قيامه بدوره في دعم التنمية من خلال الدعوة إلى العمل التطوعي وحشد المتطوعين.
    d) En mettant en place un meilleur suivi de la coopération technique et de la mobilisation de fonds; UN (د) الأخذ برصد أفضل لأنشطة التعاون التقني وعمليات جمع التبرعات؛
    Ceci étant, nous proposons, dans le cadre de la réforme du système des Nations Unies, de maintenir et de renforcer sa capacité opérationnelle pour ce qui est du suivi et de la mobilisation de l'assistance à assurer dans les cas de catastrophes naturelles. UN وفي هذا السياق، نقترح، كجزء من إصلاح منظومة اﻷمم المتحدة، الحفاظ على قدرتها التشغيلية في ميدان رصد الكوارث الطبيعية وحشد المساعدة في حالة وقوعها، وتقوية هذه القدرة.
    Le nouveau Cadre d'aide au développement des Nations Unies devrait faciliter une telle coopération, notamment pour ce qui est du renforcement des capacités nationales, de la mise en place de systèmes d'information, de la recherche et de la formation, et de la mobilisation de ressources. UN ومن شأن إطار اﻷمم المتحدة الجديد للمساعدة اﻹنمائية أن يسهل هذا التعاون، وخاصة فيما يتعلق ببناء القدرات الوطنية، ووضع نظم المعلومات، والبحوث والتدريب، وحشد الموارد.
    Cette approche s'est traduite par des avantages concrets et immédiats dans les régions quant à l'amélioration des politiques, des stratégies et des programmes et de la mobilisation de ressources pour la fourniture de services d'experts et l'exécution des travaux. UN وقد تحققت بفضل هذا النهج منافع ملموسة ومباشرة في المناطق من حيث تحسين السياسات والاستراتيجيات والبرمجة وحشد الموارد اللازمة لتوفير الخبرات وتنفيذ الأنشطة البرنامجية.
    L'ONUDI doit tenir compte des conclusions de ce forum lors de la formulation de programmes concrets et de la mobilisation de fonds, afin d'étendre les activités de coopération Sud-Sud. UN وينبغي لليونيدو أن تضع في اعتبارها نتيجة مناقشات ذلك الملتقى لدى صوغ برامج محددة وحشد الأموال لتوسيع نطاق أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Il est placé sous l'autorité du Chef du Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide, qui supervise également la Section des donateurs, la Section des relations extérieures et des partenariats et la Section de la coordination et du suivi par zone géographique. UN ورئيس القسم مسؤول أمام رئيس فرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم، الذي يتولى أيضا المسؤولية عن قسم العلاقات مع المانحين وقسم العلاقات والشراكات الخارجية.
    Division de la coordination et des interventions de New York et Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide de Genève UN شعبة التنسيق والاستجابة (نيويورك) وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم (جنيف)
    La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la coordination et des interventions de New York et du Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide de Genève. UN 22-8 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التنسيق والاستجابة في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف.
    Le Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide s'emploiera à consolider les partenariats durables servant à mobiliser les ressources nécessaires aux opérations humanitaires et plaidera en faveur d'un financement équitable de l'aide humanitaire. UN 22-11 ويسعى فرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم إلى توحيد الشراكات المستدامة دعما لحشد الموارد للعمليات الإنسانية كما يضطلع بالدعوة إلى تمويل منصف للشؤون الإنسانية.
    par la marée noire en Méditerranée orientale, sur la base de contributions volontaires et de la mobilisation de ressources suffisantes et appropriées UN خامسا - التقدم المحرز في إنشاء الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر المتوسط الممول عن طريق التبرعات وحشد الموارد الكافية والملائمة
    26.31 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la coordination et des interventions de New York et au Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide de Genève. UN 26-31 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنسيق والاستجابة في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف.
    La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la coordination et des interventions et au secrétariat du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires à New York, ainsi qu'au Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide de Genève. UN 22-8 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف.
    La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la coordination et des interventions et au secrétariat du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires à New York, ainsi qu'au Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide de Genève. UN 22-8 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف.
    La Division de la coordination et des interventions et le secrétariat du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires (New York) et le Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide (Genève) contribueront aussi au renforcement de la coopération entre les pays qui apportent leur aide et ceux qui en bénéficient. UN وستقدم شعبة التنسيق والاستجابة، وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف أيضا الدعم لتعزيز التعاون بين البلدان المقدمة للمساعدة والبلدان المتلقية لها.
    27.30 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la coordination et des interventions et au secrétariat du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires à New York, ainsi qu'au Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide de Genève. UN 27-30 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنسيق والاستجابة في نيويورك وأمانة الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف.
    La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la coordination et des interventions et au secrétariat du Fonds central pour les interventions d'urgence à New York, ainsi qu'au Service des relations extérieures et de la mobilisation de l'aide de Genève. UN 23-8 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف.
    d) En mettant en place un meilleur suivi de la coopération technique et de la mobilisation de fonds; UN (د) الأخذ برصد أفضل لأنشطة التعاون التقني وعمليات جمع التبرعات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more