En outre, un certain nombre de dispositions ont été prises au Siège pour jeter les bases politiques et structurelles de la gestion des crises et de la préparation aux situations d'urgence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذ في المقر عدد من الخطوات لوضع السياسات والأسس الهيكلية لإدارة الأزمات والتأهب لحالات الطوارئ. |
En outre, un certain nombre de dispositions ont été prises au Siège pour définir les politiques et l'ossature de la gestion des crises et de la préparation aux situations d'urgence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذ في المقر عدد من الخطوات لوضع السياسات والأسس الهيكلية لإدارة الأزمات والتأهب لحالات الطوارئ. |
Département de la sécurité civile et de la préparation aux situations d'urgence | UN | إدارة الأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ |
Département de la protection civile et de la préparation aux situations d'urgence | UN | إدارة الأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ |
Aux fins de créer le Département administratif de la sécurité civile et de la préparation aux situations d'urgence, | UN | ولغرض إنشاء الإدارة التنظيمية للأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ، |
Département administratif de la sécurité civile et de la préparation aux situations d'urgence | UN | الإدارة التنظيمية للأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ |
Il réglemente le rejet des eaux usées, des hydrocarbures, des mélanges hydrocarbures et autres substances liquides nocives, ainsi que l'évacuation des ordures, et traite des mesures de prévention et de la préparation aux situations d'urgence. | UN | وينظم عملية تصريف مياه المجارير أو الزيت أو السوائل الزيتية أو غيرها من السوائل الضارة، والتخلص من القمامة، والتدابير الوقائية، والتأهب لحالات الطوارئ. |
1.1 Le Département administratif de la sécurité civile et de la préparation aux situations d'urgence (ci-après dénommé < < le Département > > ) est créé par les présentes. | UN | 1-1 تنشأ بموجب هذا الإدارة التنظيمية للأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ (ويشار إليها فيما يلي بـ " الإدارة " ). |
Le Département de la sécurité civile et de la préparation aux situations d'urgence a été créé officiellement le 9 novembre, en application du règlement 2000/61 de la MINUK. | UN | 73 - أنشئـت إدارة الأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ رسميا في 9 تشرين الثاني/نوفمبر بمقتضى القاعدة التنظيمية للبعثة 2000/61. |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise au sein des locaux de l'ONU dans les villes sièges et les commissions régionales | UN | (ج) تعزيز عملية التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise au sein des locaux de l'ONU dans les villes sièges et les commissions régionales | UN | (ج) تعزيز التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU | UN | (ج) تعزيز عملية التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU | UN | (ج) تعزيز عملية التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise, au sein des locaux de l'ONU dans les villes sièges et des commissions régionales | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
La responsabilité principale de l'élaboration et de la mise en œuvre de plans d'intervention et de la préparation aux situations d'urgence incombe à l'équipe de pays des Nations Unies, sous la direction du coordonnateur de l'action humanitaire ou du coordonnateur résident. | UN | 126 - يتولى الفريق القطري للأمم المتحدة المسؤولية الرئيسية عن وضع واستكمال خطط الطوارئ والتأهب لحالات الطوارئ، تحت قيادة منسقي الشؤون الإنسانية و/أو المنسقين المقيمين. |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise, au sein des locaux de l'ONU dans les villes sièges et des commissions régionales | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise au sein des locaux de l'ONU dans les villes sièges et les commissions régionales | UN | (ج) تعزيز عملية التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise dans les installations situées dans les villes sièges et les locaux | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |